deberes correcto?

Ansicht von 12 Beiträgen – 1 bis 12 (von insgesamt 12)
  • Autor
    Beiträge
  • #717551 Antworten
    abeja11
    Teilnehmer

    A los participantes de la excursión:
    Es importante que confirméis vuestra participación y paguéis el importe de la excursión antes del viernes a las 12:00 hs.
    Según el servicio meteorológico, es posible que llueva, por eso es conveniente que llevéis ropa adecuada. También es importante que no olvidéis que las temperaturas en los Picos de Europa pueden ser muy bajas.
    Existe la posibilidad de que hagáis una visita guiada en el Parque Nacional y os encontréis con gente que trabaja en proyectos ecológicos.
    Espero que tengáis un fin de semana muy interesante y que vayáis con ganas de aprender y disfrutar!

    #761816 Antworten
    abeja11
    Teilnehmer

    Cómo se dice en español
    1. Ich möchte, dass du alle einlädst.
    – Me gustaria/Deseo que invites todos.

    2. Bitte sie, dass sie pünktlich kommen.
    – Pides lleguen puntual.

    3. Es ist wichtig, dass du Brot bestellst.
    – Es importante que pidas pan.

    4. Es kann sein, dass ich später komme.
    – Puede llegue después.

    5. Hoffentlich ist gutes Wetter.
    – Ojalá es buen tiempo.

    6. Viel Spass!
    – Pásalo bien. Que te diviertas.

    #761817 Antworten
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    @abeja11 wrote:

    A los participantes de la excursión:
    Es importante que confirméis vuestra participación y paguéis el importe de la excursión antes del viernes a las 12:00 hs.
    Según el servicio meteorológico, es posible que llueva, por eso es conveniente que llevéis ropa adecuada. También es importante que no olvidéis que las temperaturas en los Picos de Europa pueden ser muy bajas.
    Existe la posibilidad de que hagáis una visita guiada en el Parque Nacional y os encontréis con gente que trabaja en proyectos ecológicos.
    Espero que tengáis un fin de semana muy interesante y que vayáis con ganas de aprender y disfrutar!

    Acá no veo ningún error. 😀

    @abeja11 wrote:

    1. Ich möchte, dass du alle einlädst.
    – Me gustaría que invitaras a todos.
    Deseo que invites a todos.

    2. Bitte sie, dass sie pünktlich kommen.
    Pídeles que lleguen puntual.

    3. Es ist wichtig, dass du Brot bestellst.
    – Es importante que pidas pan.

    4. Es kann sein, dass ich später komme.
    – Puede que llegue después.

    5. Hoffentlich ist gutes Wetter.
    – Ojalá haga buen tiempo.

    6. Viel Spass!
    – Pásalo bien. Que te diviertas.

    #761818 Antworten
    abeja11
    Teilnehmer

    muchas gracias 🙂

    Querida Mercedes:
    He recibido tu invitación, pero como estoy de vacaciones en Mallorca, no podré ir a tu fiesta de cumpleaños el próximo viernes. Espero que pasemos unos momentos muy divertidos y alegres. Ojalá tengamos buen tiempo y lo celebremos en el jardín como el año pasado.
    Un saludo especial a todos de mi parte. Os deseo que disfrutáramos mucho.
    Un beso y hasta la vuelta, Pablo.

    Ich möchte, dass du dieses Buch liest.
    Deseo, leas esto libro.

    Ich spare Geld, damit wir reisen können.
    Suprimo dinero, para que viajemos.

    Es ist wichtig, dass du mit mir kommst.
    Es importante que llegues con mi.

    #761819 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo abeja,

    hier mein Vorschlag:

    …Un saludo especial a todos de mi parte. Os deseo que lo disfrutéis mucho…

    ich möchte, dass du dieses Buch liest.
    (Deseo) quiero que leas este libro.

    Ich spare Geld, damit wir reisen können.
    (Suprimo) ahorro dinero para que podamos viajar.

    Es ist wichtig, dass du mit mir kommst.
    Es importante que (llegues) vengas conmigo.

    #761820 Antworten
    abeja11
    Teilnehmer

    Hallo,

    anbei die Korrektur von meiner Dozentin…sprich die Korrektur von hier war teilweise falsch…. ;(

    Querida Mercedes:
    He recibido tu invitación, pero como estoy de vacaciones en Mallorca, no podré ir a tu fiesta de cumpleaños el próximo viernes. Espero que pases unos momentos muy divertidos y alegres. Ojalá tengas buen tiempo y lo celebres en el jardín como el año pasado.
    Un saludo especial a todos de mi parte.

    #761821 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @abeja11 wrote:

    Hallo,

    anbei die Korrektur von meiner Dozentin…sprich die Korrektur von hier war teilweise falsch…. ;(
    […]

    Oh, das tut mir leid, da habe ich wohl den Zusammenhang des Textes nicht erkannt.

    Wie sagt man so schön, vier Augen sehen mehr als zwei 😯

    – vllt. animiert dieser Thread ,dass sich mehr Forumsmitglieder bei Übersetzungsanfragn beteiligen.
    Ich würde mich freuen!
    😀

    #761822 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!

    sprich die Korrektur von hier war teilweise falsch…. ;(

    Die einzige Korrektur, die den o.g. Text betrifft ist (falls ich nichts übersehen habe) ist :

    …Un saludo especial a todos de mi parte. Os deseo que lo disfrutéis mucho…

    Und das ist fehlerfrei 😉

    Ich vermute, die Patzer wären nicht Muttersprachler eher aufgefallen, wenn du die Deutsche Version geschrieben hättest. Möglich, dass sogar du selbst dies bemerkt hättest:

    no podré ir a tu fiesta de cumpleaños el próximo viernes. Espero que pasemos unos momentos muy divertidos y alegres. Ojalá tengamos buen tiempo y lo celebremos en el jardín como el año pasado.

    Wichtig ist, dass du nicht dabei sein konntest! Daher ist es nicht korrekt danach von „uns“ (1.P.P)zu reden . Richtig wäre (wie von der Lehrerin korrigiert) das „du“ zu nehmen, da du diese eine Person davor als einzelnen angesprochen hast ( tu fiesta de cumpleaños). Uli’s Vorschlag amit „ihr“ (2.P.P.) weiter zu machen ist auch eine gute/korrekte Alternative, denn im Satz davor war die Rede von „todos“ (also ihr alle)

    Schade, dass die Patzer übersehen worden sin, dennoch empfehle ich immer, Korrekturen nicht ganz unkritisch als 100% zu betrachten, denn auch der Beste übersieht etwas. Selber prüfen und nachfragen zeigen auch vom Interesse an der Sache.

    Saludos
    cuya

    #761823 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Liebe cuya,

    danke für deine Antwort! 8)

    #761824 Antworten
    abeja11
    Teilnehmer

    hallöchen,

    es war noch mehr falsch, aber ich hatte keine lust alles aufzuführen, weil mir das am wichtigsten war….

    leider ist das in deutsch nicht abbschreibbar, weil es keinen deutschen text gab….. müsste das selbst übersetzen und dann wär es wohl noch fehlerhafter geworden….

    daher wollt ich euch die fehler so aufführen, damit gesehen wird, wo das problem sein könnte…wenn überhaupt…

    neue hausaufgaben mit meiner lösung kommt demnächst wieder:)

    #761825 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @abeja11 wrote:

    hallöchen,

    es war noch mehr falsch, aber ich hatte keine lust alles aufzuführen, weil mir das am wichtigsten war….

    ….

    Hallo,

    also die Fehler würden mich schon interessieren, damit man sie beim nächsten Mal vermeiden kann.

    #761826 Antworten
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Ach, ich hatte das total übersehen, abeja, denn es war grammatikalisch richtig.

    Übrigens, meint deine Lehrerin, es gibt Fehler bei meiner Korrektur? Das wird interessant. 🙂

Ansicht von 12 Beiträgen – 1 bis 12 (von insgesamt 12)
Antwort auf: deberes correcto?
Deine Informationen: