Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Privates, Klatsch & Tratsch – Cosas privadas y cotilleo › Die Super-Spanisch User plaudern…
- Dieses Thema hat 2,099 Antworten sowie 58 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 1 Jahr, 3 Monaten von aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
HelgaTeilnehmer
Hallo cuya,
stimmt hatte ich auch schon. Oben stand nur quote, nicht
einmal löschen.
Un saludo
Helga
AnonymInaktiv@Helga wrote:
stimmt hatte ich auch schon
Hmmm… Dann wird es an der Software liegen… Ob unser fleissiger Tao sich schlau machen kann? Der „disfruta“ die Semesterferien in guter Begleitung 8)
Ich kenne es aus einem anderen Forum, dass die Editfunktion zeitlich begrenzt ist (1 Stunde). Damit hat man die Unsitte Beiträge inhaltlich zu verändern bzw. löschen, ein Ende gesetzt. Finde ich eigentlich gut…Aber ein bißchen Zeit zum Nachprüfen sollte schon da sein…
cuya
TaoTeilnehmerHola a todos.
Und tatsächlich hat der Tao da rumgespielt. Allerdings müsste es meiner Meinung nach so sein, dass kurz nach der Veröffentlichung des Beitrags ein Editieren noch möglich ist.
Eigentlich war es um den Löschungen bei Korrekturfragen usw vorzubeugen. Falls nun allerdings auch die „braven“ Leute damit Probleme haben, werde ich es wieder freigeben.
Gruß
HelgaTeilnehmerMuchas gracias, Tao!!!
AnonymInaktivUnd tatsächlich hat der Tao da rumgespielt
Aha!!!
Allerdings müsste es meiner Meinung nach so sein, dass kurz nach der Veröffentlichung des Beitrags ein Editieren noch möglich ist.
Wie kurz? Bei mir funktioniert es überhaupt nicht mehr …sagen wir, wenn ich erst nach 5 min. sehe, dass Rechtschreibfehler da sind…
Falls nun allerdings auch die „braven“ Leute damit Probleme haben, werde ich es wieder freigeben.
Also, ich finde es prinzipiell gut (wenn auch es sich um eine „Einschränkung“ handelt). Man kann sich bestimmt daran gewöhnen und wir sind doch selber „schuld“, wenn die Beiträge (ohne Vorschau) einfach so senden… Zu Not schreibt man eben eine neue Antwort…
Eigentlich war es um den Löschungen bei Korrekturfragen usw vorzubeugen
Der Hammer ist (finde ich) , wenn man PNs mit der Bitte um Löschung der Korrektur erhält … 🙄 Zum Glück passiert es recht selten.
Bis nachher
cuyaReaTeilnehmerEs gibt Leute, die die Löschung der Korrektur wollen???
Was es nicht alles gibt 🙄AnonymInaktiv@Rea wrote:
Es gibt Leute, die die Löschung der Korrektur wollen???
Was es nicht alles gibt 🙄Ja, Rea… Manche möchten nicht „erwischt“ werden. Es gibt Dozenten, die bei Foren nachschauen (oder z.B Web Artikel mit Hausarbeiten vergleichen… das passierte in der Klasse meiner Tochter…Tja, selber Schuld! diese Gruppe bekam eine 6, da die Arbeit nur darin bestand, einen Wiki Artikel zu drucken! 🙄 ).
Deswegen „erledige“ ich (u.a) ungern komplette Hausaufgaben/Referate, wo man direkt erkennen kann, dass die Eigenleistung sehr gering war.
Wenn nur Unterstützung und Hilfestellung erwartet wird, haben die meisten Lehrer nichts auszusetzen, aber komplette Übersetzungen/Arbeiten können u.U zu einer recht schlechten Benotung führen.
Wenn ich denke, wie oft ich zu meinen Schüler/Studentin Dasein zur Bibliothek müsste…Das hat viel Zeit gekostet! Heute möchten viele nur schnell eine „Lösung“ finden 😥
Zum Glück sind in diesem Forum viele User die wirklich lernen möchten und jene, die sich (u.U immer wieder unter neue Niks) nur dafür melden, damit andere die „Arbeit“ erledigen, können mir ehrlich gesagt gespart bleiben.
cuya
TaoTeilnehmerAch ja: Ist erstmal wieder aktiviert. Eventuell reichen meine Kenntnisse zum Einbau einer zeitlichen Begrenzung. Schauen wir mal, sieht bisher nicht danach aus.
Generell denke ich aber auch, dass ständige Doppel- oder Dreifachposts (hintereinander weg) nicht unbedingt sinnvoll sind und nur zur Verwirrung führen.
Aber bisher läuft ja eigentlich alles sehr gut 🙂
Mein Wunsch wäre natürlich nach wie vor, dass es einfach mehr Leute hier in dieser Community gäbe, die auch wirklich aktiv dabei sind und nicht immer wieder sang- und klanglos verschwinden. Mal abwarten.
Soweit erstmal. Schönen Feierabend 😉
KasuTeilnehmerEinen lieben Gruß an alle die Spanisch lernen und natürlich ,die es von Natur
aus können.Heute habe ich mal richtig meine Zeit genutzt, um mich meinem Hobby zu widmen.Denn meine bessere Hälfte,die es nervt, ist auf Arbeit. Es freut mich,cuya und Helga,daß ihr meinen Urlaubsbericht gelesen habt. Wenn auch
etwas einfach geschrieben,denn ich habe viel weggelassen.Man könnte wirklich sonst vom Hundertsten ins Tausende kommen. Schon alleine der Flug
zwischen den Tafelbergen war Wahnsinn.Nur gut,das ich mich vorher im Internet informiert habe und den Ausblick genießen konnte,whärend andere Urlauber dachten,wir fliegen gegen die Berge. 8)Ich möchte auf jeden Fall noch mal auf die Insel I.M. es gibt ja noch mehr schöne Ausflüge und viele jetzt bekannte Gesichter.
Am 16.08 gibt es dort ein Konzert von „Aventura“,habe da ganz zufällig frei.Geht aber leider trotzdem nicht,denn für 1 Tag,wärs ziemlich stressig.
.Na ja,es können halt nicht alle Wünsche erfüllt werden.Ich wünsche euch allen noch einen schönen Abend. Bin am 12.07. mit Sicherheit wieder länger unter den Usern.(falls kein wachfrei meines Mannes dazwischen kommt)
Liebe Grüße
KasuReaTeilnehmerHi Kasu,
ich bin zu blöde, habe immer gewartet, dass Du hier schreibst und bin doch nicht darauf gekommen, dass ein Reisebericht beim Thema Reisebericht steht 🙄 🙄
Gruß Rea
ReaTeilnehmerNochmal ich, was haltet Ihr davon, wenn wir zwei Übersetzungsthemen aufmachen?
Jeweils einen für hin und einen für her??
Gruß Rea
HelgaTeilnehmerHallo Rea,
klasse Idee. Ich hatte auch schon daran gedacht es vorzuschlagen.
Un saludo
Helga
AnonymInaktivNochmal ich, was haltet Ihr davon, wenn wir zwei Übersetzungsthemen aufmachen?
Eigentlich habe ich nichts dagegen, ich befürchte aber, dass andere „Ecken“ dadurch etwas vernachlässigt werden könnten 😉
In der Spanisch-Plauderecke tut sich nicht viel und die 2. Geschichte kommt auch langsam voran. Woran liegt es ? Keine Ahnung, ich hoffe nur daran, dass man im Sommer bestimmt nicht so oft am PC sitzt.Saludos
cuyaHelgaTeilnehmerHallo Cuya,
du hast Recht es tut sich im Augenblick nicht viel. Es beteiligen sich auch
nur Rea, Kasu und ich. Andrea und Toni melden sich nicht mehr, aus welchem Grund auch immer, Uli ist im Urlaub.
Zu der 2. Geschichte fällt mir absolut nichts mehr ein. Vielleicht sollten
wir die Geschichte beenden und es mit einer neuen versuchen. ❓Un saludo
HelgaReaTeilnehmerHi cuya und Helga,
ich war durch die Unfallfolgen meines Mannes (er ist immernoch krank geschrieben) irgendwie nicht in der Konzentration für spanisch schreiben.
Ich sollte es aber wieder tun.
Mit den Geschichten ist es als Spiel eben einfacher Worte zu nehmen. Ein Wort hat man schnell hinzugefügt und freut sich dann über das was als GEschichte entsteht. Ich bin zwar traurig, dass ich nun nicht mehr erfahre, was mit dem Wald geschehen ist und warum der Jäger solche Angst hatte, aber von mir aus gern eine neue Geschichte.
Die alten bleiben ja stehen und wenn jemandem was einfällt, kann man ja einfach mal wieder einen Satz schreiben.
Es wird viel, vor allem weil die Texte auch noch interessant sind. Ich habe mir heute das ´Kapitel aus dem Tal der Yetis ausgedruckt, das sind ja einige Seiten. 😉
Ich muss aber sehen, dass ich auch in meinem Buch weiter komme…..Naja, irgendwann ist auch Urlaub und dann kann ich mal länger übersetzen.
Buenas noches
ReaschelmaTeilnehmerHallo ihr beiden,
würde ja gerne mitmachen, mir fehlt jedoch der Mut dazu. ich fürchte das ist ne Stufe zu hoch für mich. Oder eine neue Geschichte, damit ich auch folgen kann.
LGAnonymInaktivHallo!
Ich schlage vor, wir beginnen eine neue Geschichte (also „Ihr“ 😉 – ich schaue ja nur nach Patzer) und versuchen, das Niveu etwas „einfacher“ zu halten, damit viele mitmachen können (einfacher gesagt als getan, ich weiss). Kompliziertere Texte haben wir ja genug bei den Übersetzungen, da muss man nicht grübeln, wie es weiter gehen soll (nur über Grammatik und Vokabeln)
Noch ein Vorschlag … Vielleicht möchte Rea (so wie damals Helga) die Geschichte abschliessen. Keine ellenlange Sache, aber damit es nicht allzu offen bleibt. Falls es mit Spanisch zu schwierig wird, kannst sie es auf Deutsch schreiben und ich übertrage es ins spanischen.
Euch einen schönen Abend noch
cuya
PS: Aha ist bestimmt noch in Spanien, genießt das Leben und versucht ihr Wohnmobil zu verkaufen…
PS2:Ich habe mir heute das ´Kapitel aus dem Tal der Yetis ausgedruckt, das sind ja einige Seiten.
Das nenne ich Einsatz Rea! Ich lese z. z das Buch auch wieder …Eine nette Jugendreihe hat die Isabel A. da geschrieben. Dadurch, dass es für Jugendlichen gedact ist, lässt es sich prima damit Spanisch üben
HelgaTeilnehmerHallo, cuya, hallo Rea,
ich bin auch für eine neue Geschichte. Wir sollten wirklich einfache Sätze schreiben,
damit viele mitschreiben können. Vielleicht trauen sich dann auch einige Schüler.
Die schöne Geschichte sollte einen Abschluss bekommen. Rea vielleicht fällt dir
etwas ein. Ich denke auch einmal nach.
Buenas noches a todos.
Helga
HelgaTeilnehmerHallo Schelma,
schön, wenn du uns hier ein wenig unterstützen würdest.
Wir werden eine neue Geschichte anfangen und hoffen, dass sich dann
mehr User beteiligen. Du kannst eine Menge lernen, da die Sätze von
cuya verbessert werden. Also nur Mut!
Buenas noches
Helga
ReaTeilnehmerHi Schelma, wie wäre es, wenn Du selbst den Anfang einer Geschichte machst? Dann kannst Du zumindest das Thema bestimmen.
Ich werde bei der neuen Geschichte mitmachen und immer mal einen neuen deutschen Satz in die andere Geschichte einfügen. Wenn jemand Lust hat, kann dann dieser übersetzt werden, wenn nicht mache ich es irgendwann 😉
Bis demnächstRea
-
AutorBeiträge