Die Welt des Tees

  • Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #716179 Antworten
    Suizo
    Teilnehmer

    Für eine Slogan für ein Teegeschäft bräuchte ich die Übersetzung.
    Was ist korrekt:

    el munde de té
    el mundo del té

    Kann es sein, dass das zweite grammatikalisch korrekt ist, der „Volksmund“ aber eher das erste verwenden würde? Ich habe ein paar Spanier gefragt und unterschiedliche Antworten bekommen.

    #755898 Antworten
    ramp
    Teilnehmer

    hallo Suizo,

    el mundo del te

    es la unica opcion correcta

    un saludo,

    ramp

    #755899 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Sí, 100% einverstanden: el mundo del té (mit Akzent)

    cuya

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Die Welt des Tees
Deine Informationen: