Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungsübungen – Ejercicios de traducción › Die Zahl 13 D>E
- Dieses Thema hat 8 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 11 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
20. Januar 2009 um 14:42 Uhr #716448aha38Teilnehmer
Hier mal wieder ein ganz einfacher Text.
Vielleicht hat ja jemand Lust…..
Die Zahl 13
Die Zahl 13 ist eine Unglückszahl für viele Leute. Deshalb taugt diese Zahl nicht, z. B. für Hotels. Ein Direktor hat mir erklärt:“In vielen Hotels gibt es kein Stockwerk Nummer 13, weil die Leute dort nicht schlafen wollen.“ Oder warst du schon einmal im Krankenhaus? Hast du dort ein Zimmer mit der Nummer 13 gesehen? Nein, nicht wahr? Und schlimmer ist der Dienstag der 13. Ein Unglückstag in Spanien und Lateinamerika. An diesem Tag machen viele Leute keine wichtigen Sachen. Dienstag der 13. ist eine wunderbare Ausrede, um Dinge nicht zu tun, die du nicht tun willst. In Deutschland ist Freitag der 13. ein angeblicher Unglückstag.
Ich fang dann mal an:
El número 13
El número 13 es un número de mala suerte para mucha gente.
20. Januar 2009 um 16:54 Uhr #757731AnonymInaktivEl número 13
El número 13 es un número de mala suerte para mucha gente.
Perfekt!
20. Januar 2009 um 17:53 Uhr #757732ursulaTeilnehmer[ Deshalb taugt diese Zahl nicht, z. B. für Hotels.
El número 13
El número 13 es un número de mala suerte para mucha gente.[/quote]
Poreso, este número no vale para p.ej. hoteles.20. Januar 2009 um 20:59 Uhr #757733AnonymInaktivaha38 wrote:Hier mal wieder ein ganz einfacher Text.. Ein Direktor hat mir erklärt:“In vielen Hotels gibt es kein Stockwerk Nummer 13, weil die Leute dort nicht schlafen wollen.“ Oder warst du schon einmal im Krankenhaus? Hast du dort ein Zimmer mit der Nummer 13 gesehen? Nein, nicht wahr? Und schlimmer ist der Dienstag der 13. Ein Unglückstag in Spanien und Lateinamerika. An diesem Tag machen viele Leute keine wichtigen Sachen. Dienstag der 13. ist eine wunderbare Ausrede, um Dinge nicht zu tun, die du nicht tun willst. In Deutschland ist Freitag der 13. ein angeblicher Unglückstag.
Un director me ha explicado:“en muchos hoteles no hay ninguna planta con el número 13,porque la gente
no quiere dormir allí/ahí.“ o ¿“has estado una vez en un hospital? ¿has visto allí/ahí una habitación con el
número 13? No, ¿verdad? Y peor/lo que es peor es el martes el 13, un día aciago en España y latinoamérica.
En ese día mucha gente no hace ningunas cosas importantes.El martes el 13 es una maravillosa excusa para no hacer cosas, que no quieres hacer.En Alemania es el vienes el 13 un presunto día aciago.Este es mi primera traducción,pooor faaavor, no estáis tan severo conmigo!!!
Es verdad,hasta ahora traducir no ha sido mi cosa
Espero que no haya tantos errores.
Muchos cordiales saludos
Gisela21. Januar 2009 um 22:29 Uhr #757734AnonymInaktivEl número 13
El número 13 es un número de mala suerte para mucha gente.Fehlerfrei!
Por eso, este número no vale p.ej. para hoteles.
Nur die Stellung, sonst s.o.
Un director me ha explicado:“en muchos hoteles no hay ninguna planta con el número 13,porque la gente
no quiere dormir allí/ahí.“ o ¿“has estado una vez en un hospital? ¿has visto allí/ahí una habitación con el
número 13? No, ¿verdad? Y peor (es)/lo que es peor [s:1os8dxkd]es[/s:1os8dxkd] el martes el 13 es un día aciago en España y Latinoamérica.
En ese día mucha gente no hace ninguna[s:1os8dxkd]s[/s:1os8dxkd] cosa[s:1os8dxkd]s[/s:1os8dxkd] importante[s:1os8dxkd]s[/s:1os8dxkd].El martes el 13 es una maravillosa excusa para no hacer cosas, que no quieres hacer.En Alemania es el vienes el 13 un presunto día aciago.Also…Für eine 1 hätte es bestimmt gereicht 😉 Super gemacht!
cuya
22. Januar 2009 um 10:48 Uhr #757735AnonymInaktivHola Cuya, 😛
me alegro muchísimo,muchas gracias!!!!!!!
A partir de hoy me atrevo también traducir,ya verás.
muchos cordiales saludos
Gisela22. Januar 2009 um 17:42 Uhr #757736aha38TeilnehmerSchön!
Ich wollte mich gerade mal um den Text kümmern, schwupps… da war er schon übersetzt.Ich hoffe, es hat Spaß gemacht!!!
LG
Andrea22. Januar 2009 um 17:49 Uhr #757737ursulaTeilnehmerJa hat Spass gemacht – Danke Andrea
22. Januar 2009 um 17:55 Uhr #757738AnonymInaktivUnd eher Tao hier der Laden dicht macht…
Danke Andrea! Gerade solche kurze, nicht allzu komplizierte Texte sollten öfters hier erscheinen. Also traut Euch und versucht es mal!cuya
-
AutorBeiträge
- Das Thema „Die Zahl 13 D>E“ ist für neue Antworten geschlossen.