Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › direkt bei Ihnen vor Ort
- Dieses Thema hat 6 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 12 Monaten von
Katie aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Katie
TeilnehmerGeht „directamente en su lugar“?
Wir präsentieren unsere Produkte direkt bei Ihnen vor Ort.
Es ist für eine Produktvorstellung.
Könnte mir vielleicht jemand weiterhelfen?
Lg Katie 🙂
Anonym
Inaktivdirekt bei Ihnen vor Ort.
Hmmm. Ist das nicht eine Redewendung? Mir fällt nichts entsprechendes ein (du könntest in www nach Firmen scahuen, die so etwas anbieten)
Alternativen dazu:
presentación a domicilio de los productos (beim Kunden zu Hause)
presentación de los productos en nuestras tiendas (Geschäftsräume der Firma)cuya
Katie
TeilnehmerDanke, dann werde ich es mal übers www versuchen.
saludos 😀
Suizo
TeilnehmerIch glaube auch, der Spanier würde nicht „lugar“ verwenden, sondern das genauer umschreiben:
en su tienda
en su domicilio
en su hogaroder verwendet man „a“?
Und falls es eher in Richtung vorführen geht: demostrar
Anonym
Inaktivoder verwendet man „a“?
Eine Umschreibung mit „en“ + Ort (tienda, oficina, hogar) ist möglich.
Ansonsten gibt es den „festen“ Begrif:venta/compra/presentasión/demostración a domicilio¡Es muy fácil! Déjanos un mensaje a través del formulario „Contactos“ y podrás ponerte en contacto con una Dealer asesora nuestra quien te hará descubrir todas las oportunidades de XXXXXXX. La demostración a domicilio te permitirá descubrir todos nuestros productos de limpieza, de cuidado del hogar y productos de belleza, gracias a los consejos y a la demostración.
Aus einer beliebigen Homepage (aus Spanien)
cuya
maleilo
Teilnehmer@Katie wrote:
Wir präsentieren unsere Produkte direkt bei Ihnen vor Ort.
Presentamos nuestros productos in situ.
So würde ich’s übersetzen.
MKatie
TeilnehmerVielen Dank für die vielen Vorschläge. Da kann ich mir ja jetzt einen aussuchen.
lg Katie 😀
-
AutorBeiträge