Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › DRINGEND !! Wer kann mir bitte helfen ??
- Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 10 Monaten von Aragon aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Lilly87Teilnehmer
Hallo zusammen.
Ich benötige dringend Hilfe beim Schreiben einer Vollmacht, damit meine Schwiegermutter in Spanien Dinge für mich erledigen kann. Ich habe auch schon angefangen, es selbst zu versuchen, doch ich weiß nicht, ob man das wirklich so sagen kann und beim Rest bin ich leider gar nicht weiter gekommen.
Sonst erledigte das alles mein Verlobter, doch er kann im Moment leider nicht mehr bei uns sein und wir beide sprechen leider nur wenige Worte Spanisch.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn mir jemand helfen könnte !!Autorización
Con esto otorgar yo, señora ******** [Name entfernt, Tao], nacida de 25. de Septiembre de 1987, natural de ******** [Name entfernt, Tao] (Alemania), mi suegra señora ****** [Name entfernt, Tao], nacida de …. . de ……….. de ….., natural de ……………. (Alemania), la autorización por
die Kontokarte, sowie den geschlossenen, zugehörigen PIN- Code meines Girokontos bei der
Nombre de Banco: CAM en Palma
entgegenzunehmen,
(N° de Tarjeta:
Cuenta Vinculada n°:)Informationen über meinen aktuellen Kontostand bei der BBVA einzusehen
(BBVA Tarjeta blue con n°:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)Mein Konto bei der LaCaixa zu schließen.
(N° de Tarjeta:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)AragonTeilnehmer@Lilly87 wrote:
Hallo zusammen.
Ich benötige dringend Hilfe beim Schreiben einer Vollmacht, damit meine Schwiegermutter in Spanien Dinge für mich erledigen kann. Ich habe auch schon angefangen, es selbst zu versuchen, doch ich weiß nicht, ob man das wirklich so sagen kann und beim Rest bin ich leider gar nicht weiter gekommen.
Sonst erledigte das alles mein Verlobter, doch er kann im Moment leider nicht mehr bei uns sein und wir beide sprechen leider nur wenige Worte Spanisch.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn mir jemand helfen könnte !!Autorización
Con este documento yo, Verena Antonia Walter, mayor de edad, con carnet de identidad ( der Personalausweis) número( nummer) residente en Bad Mergentheim (Alemania), calle (Strasse) xxxxxxxxxxxxxx, número xxxx .
A U T O R I Z O
QUE a la señora Sylvia Eisermann, mayor de edad, con documento de identidad ( der Personalausweis) número xxxxx, con domicilio en (deine Adresse ist) xxxxxxxxxxxxxxxxx, nummer xxxx, puede realizar las siguientes operaciones :
die Kontokarte (tarjeta de la cuenta), sowie den geschlossenen, zugehörigen PIN- Code meines Girokontos bei der(código de mi cuenta corriente con)
Nombre de Banco: CAM en Palma
entgegenzunehmen,
(N° de Tarjeta:
Cuenta Vinculada n°:)Informationen über meinen aktuellen Kontostand bei der BBVA einzusehen(Información sobre mi estado de cuenta y saldo con )
(BBVA Tarjeta blue con n°:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)Mein Konto bei der LaCaixa zu schließen.
(N° de Tarjeta:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)[/i]Creo que he respondido tus dudas, pero deseo comunicarte que:
Hacen falta tres autorizaciones ( ein für CAM Palma, ein für BBVA und ein für La Caixa)
Du brauchst:
Autorización + Personalausweis von Verena + Personalausweis von SylviaDu kanns mir Fragen machen
Liebe Grüss
AragonuliTeilnehmerHallo Lilly,
Ich habe hier noch folgendes ( in blau) von Aragons Übersetzung ergänzt:
Autorización
Con este documento yo, Verena Antonia Walter, mayor de edad, con carnet de identidad ( der Personalausweis) número( nummer) residente en Bad Mergentheim (Alemania), calle (Strasse) xxxxxxxxxxxxxx, número xxxx .
A U T O R I Z O
QUE a la señora Sylvia Eisermann, mayor de edad, con documento de identidad ( der Personalausweis) número xxxxx, con domicilio en (deine Adresse ist) xxxxxxxxxxxxxxxxx, nummer xxxx, puede realizar las siguientes operaciones :
die Kontokarte (tarjeta de la cuenta), sowie den geschlossenen, zugehörigen PIN- Code meines Girokontos bei der(código de mi cuenta corriente con)
Recibir la tarjeta de la cuenta así como el código-pin correspondiente de mi cuenta corriente en
Nombre de Banco: CAM en Palma
entgegenzunehmen,
(N° de Tarjeta:
Cuenta Vinculada n°:)Informationen über meinen aktuellen Kontostand bei der BBVA einzusehen
Verificar información sobre mi estado de cuenta y saldo con
(BBVA Tarjeta blue con n°:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)Mein Konto bei der LaCaixa zu schließen.
Cerrar mi cuenta en la Caixa
(N° de Tarjeta:
Caduca Final:
N° seguridad el dorso:)[/i]Lilly87TeilnehmerWow, ich danke euch beiden von ganzen Herzen für eure schnelle und liebe Hilfe !!
AragonTeilnehmerHallo Lilly,
guten Tag, nur eine kleine Sache, glaube ich, eine Person Kann nicht mit einer Berechtigung dein Konto bei La Caixa schließben.
Du Kannst mit e.mail bei La Caixa eine Frage machen.
Mein Deutsch, ist nicht gut. Entschuldigung
Liebe Grüße
Aragon -
AutorBeiträge