Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Ein Satz: Für die beste Frau der Welt??????
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 11 Monaten von
LaGoRiffa aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
DrDomba
TeilnehmerHallo.
Bin noch ziemlich am Anfang mit dem lernen der spanischen Sprache.
Möchte trotzdem gerne wissen was dieser eine Satz auf Spanisch heißt, ich hoffe ihr könnt mir helfen.
Habe versucht diesen Satz hier zu übersetzen:Für die beste Frau der Welt.
Para la mejor mujer el mundo.Ist dasso richtig???
Jorge Altercado
TeilnehmerFast.
Para la mejor mujer del mundo.
LaGoRiffa
TeilnehmerSehe ich das richtig, daß es für die beste (hier im Sinne von einer Leistung) Frau der Welt heißen würde, wenn ich den Satz so schrieben würde:
Para la mujer mejor del mundo.
Es ist hier also von der jeweiligen Bedeutung abhängig, ob ich das „mejor“ vor oder hinter „mujer“ schreibe, oder?
Gracias
DiodaDrDomba
TeilnehmerDanke für die schnelle antwort.
Anonym
Inaktiv@LaGoRiffa:
Es geht nur „Para la mejor mujer del mundo.“ (Für die beste Frau der Welt)„Para la [s:1kebgy24]mujer mejor[/s:1kebgy24] del mundo“ geht überhaupt nicht 😉
cuya
LaGoRiffa
TeilnehmerAha, ich danke Dir. 😉
Hätte gedacht, daß es auch eine Bedeutungssache ist, weil es ja auch ein Unterscheid in der Bedeutung ist, ob man z.B. „buen amigo“ oder „amigo bueno“ sagt. Das eine wäre ja „guter Freund“ mit der Bedeutung „langjähriger Freund“ und das andere eben, daß es ein „guter Freund“ im Sinne von „guter Mann“ ist, richtig?
Saludos
Dioda -
AutorBeiträge