Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › einlaufen
- Dieses Thema hat 7 Antworten sowie 5 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 12 Jahren, 1 Monat von
Lu71 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
ursula
Teilnehmercuando tenemos nuevos zaptatos decimos “ ich muß sie erst einlaufen“
Wie würde man dies auf auf spanisch sagen?rollido
Teilnehmerhm, 🙄 hab das hier gefunden, schau mal:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1025965&idForum=19&lp=esde&lang=deAnonym
Inaktivencoger ( 😯 ), ceder, darse al pie? 😆
Ich kenne: „ablandar los zapatos“ und „domar los zapatos“
cuya
baufred
Teilnehmer… wurde bei http://www.myjmk.com im Forum gerade ergiebig diskutiert …. 💡
Saludos — baufred —
Anonym
InaktivNochmal für Neugierige: domar.
(Del lat. domāre).
1. tr. Sujetar, amansar y hacer dócil al animal a fuerza de ejercicio y enseñanza.
2. tr. Sujetar, reprimir, especialmente las pasiones y las conductas desordenadas.
3. tr. domesticar (‖ hacer tratable a alguien que no lo es).
4. tr. Dar flexibilidad y holgura a algo. Domar unos zapatos, unos pantalones.
5. tr. coloq. El Salv. engañar (‖ inducir a tener por cierto lo que no lo es).
Real Academia Española © Todos los derechos reservadosZu ablandar s. hier: http://www.google.de/search?q=ablandar+los+zapatos&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a
Frage dort am Sun Jun 03, 2012 1:05 pm, Antwort am Tue Jun 05, 2012 8:27 pm …Hier ging es nach ca. 25 Minuten…
Tjaaaa…Was hat SuS, was andere Foren nicht haben? 8)
cuya 😆
baufred
Teilnehmer@cuya wrote:
Frage dort am Sun Jun 03, 2012 1:05 pm, Antwort am Tue Jun 05, 2012 8:27 pm …Hier ging es nach ca. 25 Minuten…
Tjaaaa…Was hat SuS, was andere Foren nicht haben? 8)
… aktive und interessierte User 💡 💡 💡
Saludos — baufred —
ursula
TeilnehmerGrax – danke
Lu71
TeilnehmerHallo, ursula.
„ich muß sie erst einlaufen“. Das Verb ist „ensanchar“. Wir sagen in Spanien (En España solemos decir):
Antes que nada necesito ensancharlos (los = a los nuevos zapatos)
oder
Primero necesito ensancharlos.
oder
Antes que nada/Primero necesito ensanchar los zapatos nuevos .
Saludos 🙂
-
AutorBeiträge