Entre Pairos Y Derivas Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Entre Pairos Y Derivas Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 8 Monaten von Andres-Fernandez aktualisiert. Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Autor Beiträge 17. März 2007 um 12:53 Uhr #713229 Antworten Andres-FernandezTeilnehmer kann mir bitte jemand den Titel Entre Pairos Y Derivas von Fernando Delgadillo ins Deutsche übersetzen!? 19. März 2007 um 05:45 Uhr #728920 Antworten RataTeilnehmer Naja, schwierig wörtlich zu übersetzen, aber gehen wir mal anders vor, beide Begriffe stammen aus der Nautik: el pairo – das Beilgen estar al pairo – beilegen ponerse al pairo – beidrehen la deriva – die Abdrift So, somit lautet das (frei) übersetzt zwischen Beilegen und Abdriften, zwischen Beilegungen und Abdriftungen hört sich nämlich doof an 😉 HTH! Lieber Gruß Rata 19. März 2007 um 13:17 Uhr #728921 Antworten Andres-FernandezTeilnehmer thx das hat mir auf jeden Fall geholfen 😉 Autor Beiträge Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Antwort auf: Entre Pairos Y Derivas Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden