esto wann benutzen? esta es = ella es (bei personenbeschreib

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #714402 Antworten
    amylein90
    Teilnehmer

    ich weiß es gibt schon ein paar themen zu esto usw.

    hab mir auch alle durchgelesen (oder zumindest die, die es in der überschrift stehen hatten, weil manche ja echt keine passende überschirft haben)
    jedoch noch keine antwort gefunden, die mir die sache verständlich macht.

    dachte eigentlich das ich esto bei dingen verwende wie z.b. libro, aber das sit ja falsch es heißt ja
    este es un libro.

    1.aber wann genau wende ich denn dann esto an?

    2. was wäre denn übersetzt estos libros – die bücher?dachte man darf este/esta nur in verbindung mit es schreiben und estos dann mit son?

    müsste es dann nicht estos son libros heißen?

    3. wenn cih eine person beschreibe und sagen will
    esta es anna
    wäre es dann genauso richtig wie ella es anna?
    uund dürfte ich esta/ella auch weglassen?

    4. in meinem buch steht zu esta/este (demonstativpronomen), das man sie auch mit akzent schreiben kann, jedoch wann?
    hab dazu schon was im forum gelesen, jedoch versetehe ich es einfach nicht, darf ich es einfach machen oder weglassen, wie ich will?

    5. wenn ich sagen will, – das ist ihr rock. – wäre dann der satz richtig : esta es su falda?und wäre es das selbe wie es su falda?

    #731175 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Ich versuchs mal an deinen Beispielen zu erklären, hoffentlich hilft es dir.

    Vielleicht meldet sich noch ein Experte dazu. 🙄

    dachte eigentlich das ich esto bei dingen verwende wie z.b. libro, aber das sit ja falsch es heißt ja
    este es un libro.

    Man kann beides sagen.
    Ich nehme mal an, dass es einen kleinen Unterschied gibt, so wie in den unten genannten Beispielen .

    1.aber wann genau wende ich denn dann esto an?

    este es un libro que te ayuda … – dieses ist ein Buch, das dir hilft ….
    esto es un libro muy caro – das ist ein sehr teures Buch

    2. was wäre denn übersetzt estos libros – die bücher?dachte man darf este/esta nur in verbindung mit es schreiben und estos dann mit son?

    müsste es dann nicht estos son libros heißen?

    Ja, das eine ist Singular und das andere Plural, deshalb schreibt man: es oder son.

    estos son libros muy caros oder
    estos libros son muy caros. – diese Bücher sind sehr teuer.
    los libros son muy caros – die Bücher sind sehr teuer.
    este libro es muy caro – dieses Buch ist sehr teuer.

    3. wenn ich eine person beschreibe und sagen will
    esta es anna
    wäre es dann genauso richtig wie ella es anna?
    uund dürfte ich esta/ella auch weglassen?

    Man kann sagen:
    es Anna – es ist Anna
    ella es Anna – sie ist Anna (Wenn du sie jemandem vorstellst) oder auch
    esta es Anna – das / dieses ist Anna (wenn du sie vorstellst)

    4. in meinem buch steht zu esta/este (demonstativpronomen), das man sie auch mit akzent schreiben kann, jedoch wann?

    Akzente setzt man, wenn das Substantiv im Satz nicht genannt wird, aber man durch die vorige Konversation weiss, um was es geht z.B.:
    éstos (los libros) no los he visto nunca. – die habe ich nie gesehen

    5. wenn ich sagen will, – das ist ihr rock. – wäre dann der satz richtig : esta es su falda?und wäre es das selbe wie es su falda?

    esta es su falda – dieses ist ihr Rock
    es su falda – es ist ihr Rock

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: esto wann benutzen? esta es = ella es (bei personenbeschreib
Deine Informationen: