Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › #Factura de Cargo … auf deutsch?
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren von
Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Linda66
TeilnehmerHallo,
ich bräuchte `mal eine Übersetzung für
#Factura de Cargo (ich dachte, Frachtrechnung, passt aber v. Zusammenhang nicht)
#Factura de Autorepercusión
#Factura Seniat
#Otros Cargos (sonstige posten?)Vielen, vielen Dank, Annique
Anonym
InaktivAch Du meine Güte! Ich bezahle nur „Rechnungen“ und leider sehr viele 😉
Ich habe nicht so viel Ahnung, aber versuche ein paar Bemerkungen dazu zu schreiben.
#Factura de Cargo =
Das kenne ich nicht. Cargo ist hier wahrscheinlich die „Belastung“ und es könnte der „Endpreis“ damit gemeint sein bzw. einen fixen Betrag, dass regelmässig (z.B vom Konto) abgehoben wird.#Factura de Autorepercusión=
Wenn man aus dem Ausland etwas kauft, bezahlt man die MWS nicht vor Ort, sondern bei der Einfuhr. Solche Rechnungen werden mit „autorepercusión“ angefertigt: die MWS (bzw. el I.V.A) wird im Lande bezahlt.#Factura Seniat=
Seniat scheint hier für „Servicio Nacional Integrado de Administración Aduanera y Tributaria (SENIAT)“ zu stehen(ich fand es beim googeln…). Also eine Rechnung, die nach deren Regeln erstellt worden ist.
#Otros Cargos (sonstige posten?)
Das hört sich gut an…Hoffentlich kannst du damit etwas anfangen und vielleicht meldet sich ja jemand, der mehr Ahnung hat…
cuya -
AutorBeiträge