Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungsübungen – Ejercicios de traducción › Fortsetzung Weihnachtswunderland
- Dieses Thema hat 25 Antworten sowie 8 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 11 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
8. Dezember 2008 um 17:11 Uhr #756366AnonymInaktiv
Ich hatte zuerst ellos…geschrieben und dachte mir,es bezieht sich auf parejita,also muß ich bestimmt Ez.nehmen.
Ja, das ist eigentlich ganz korrekt: la parejita= Singular.
Das geht auch auf Deutsch, dennoch „sprang“ man in original Text auf Plural:
Auf der Feria nettes Päarchen aus der Schweiz kennengelernt. Die bedauerten auch…Das kann man machen (in beiden Sprachen), man kann auch „beide/ambos“ nehmen und dann weiter in der Mehrzahl sprechen.
Also nochmal, Sing und Plural würden hier passen. Dennoch finde ich, das es sich in Plural besser anhört. Oder man müsste „la parejita/ Das Pärchen“ wieder als Subjekt nehmen.30 de Octubre
Todavia no he encontrado (un) trabajo nuevo.Parece que aquí por el/ en invierno no tienen necesidad de alguien/ no se necesita a nadie.Pero llegaron las primeras gotas de lluvia.10 de Noviembre
Nuevamente (de nuevo ) lluvia.Hace frío por/en todas partes.En nuestro piso no hay califación central.Estoy en casa todo el día,abrigada en una colcha y miro RTL y SATT.Otros estaciones (emisoras) no recibo.También mi mujer ha perdido su trabajo.Ahora ella va a limpiar por 5 Euros la hora.
Situación de mierda28 de Noviembre
Es tan aburrido.Los bares hacen /están de/ tienen vacaciones invernales.Pero¿ y qué?.No tendría dinero alguno para gastarcuya
8. Dezember 2008 um 17:53 Uhr #756367KasuTeilnehmerAha,deshalb. Danke Cuya
10. Dezember 2008 um 10:37 Uhr #756368uliTeilnehmermein Übersetzungsvorschlag der letzten Absätze:
20. Dezember
Mit Mühe einen Weihnachtsbaum gefunden und geschmückt. Wir haben zwar kein Geld für Geschenke, aber ein Baum muß sein.
Ich hasse unsere Lage.A duras penas hemos encontrado un árbol de navidad y lo hemos adornado. No tenemos dinero para comprar regalos, pero no hay mas remedio que tener un árbol. 🙄
Odio nuestra situación.24. Dezember
Och – Weihnachten ohne Schnee und Geschenke – wie traurig.
Es ist immer noch kalt. Unsere Ersparnisse sind aufgebraucht.
Brauchen dringend Arbeit.Ohh, Navidad sin nieve ni regalos, qué triste.
Todavía hace frío. Nuestros ahorros han sido consumidos.
Nesecitaremos trabajo urgentemente.15. Januar
Immer noch ohne Arbeit. Wird wohl auch nichts vor April. Haben schon die Verwandten in Deutschland angepumpt.Todavía sin trabajo. Probablemente no se realizará antes de abril. Ya
hemos pedido dinero prestado a nuestras familiares en Alemania.20. Februar
Sind wieder bei Mutter eingezogen. Haben die letzten Möbel verkauft für ein Rückflugticket.
Suchen nun Arbeit in D. Besser Harz IV in Deutschland, als ohne Kohle in Spanien.
Ich liebe diesen Sozialstaat.Hemos vuelto a instalarnos en casa de mi madre. Hemos vendido (los últimos) el resto de los muebles por un billete de vuelo.
Ahora estamos buscando trabajo en Alemania. Es mejor vivir de Harz IV en Alemania que vivir en España sin pasta.
Amo este Estado social.10. Dezember 2008 um 21:53 Uhr #756369AnonymInaktiv20 de Diciembre
A duras penas hemos encontrado un árbol de navidad y lo hemos adornado. No tenemos dinero para comprar regalos, pero no hay más remedio que tener un árbol/ pero un árbol hay que tenerlo.
Odio nuestra situación.24 de Diciembre
Ohh, Navidad sin nieve ni regalos, qué triste.
Todavía hace frío. Nuestros ahorros han sido consumidos/ se han acabado
Necesitamos trabajo urgentemente.15 de Enero
Todavía sin trabajo. Probablemente no se realizará/resultará nada antes de abril. Ya
hemos pedido dinero prestado a nuestros familiares en Alemania.20 de Febrero
Hemos vuelto a instalarnos en casa de mi madre. Hemos vendido los últimos muebles/ el resto de los muebles para pagar un billete de vuelo.
Ahora estamos buscando trabajo en Alemania. Es mejor vivir de Harz IV en Alemania que vivir en España sin pasta.
Amo este Estado social.Salu2
cuya11. Dezember 2008 um 12:27 Uhr #756370uliTeilnehmerGracias, Cuya
9. Januar 2009 um 16:56 Uhr #756371AnonymInaktivAuch abgeschlossen!
cuya
-
AutorBeiträge
- Das Thema „Fortsetzung Weihnachtswunderland“ ist für neue Antworten geschlossen.