Frage zum Wort ocurrirse

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #715771 Antworten
    una.estrella
    Teilnehmer

    Ich hätte mal eine Frage.
    ocurrirse = einfallen
    wenn ich konjugiere muss es ja heißen bei der Form el, ella se ocurre.

    Ich kann die Bildung des folgenden Satzes nicht verstehen.
    Así que no se te ocurra hacerle nunguna gamberrada.
    no se te ocurra??????
    hacerle ??????

    oder auch nicht:
    no se me occure nada . Laut Übersetzung soll das heißen mir fällt nichts ein.
    Ich würde das aber wie folgt sagen: No me ocurro nada.

    Kannst mir das vielleicht jemand erklären 🙁

    Vielen lieben dank an euch.

    #751802 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Ich hätte mal eine Frage.
    ocurrirse = einfallen + Dativ
    wenn ich konjungiere muss es ja heißen bei der Form el, ella se ocurre.

    Ich kann die Bildung des folgenden Satzes nicht verstehen.
    Así que no se te ocurra hacerle nunguna gamberrada.
    no se te ocurra?????? das ist Imperativ –>.. komm nur nicht auf die Idee…..
    hacerle ?????? ihm etwas antun / Unfug mit ihm treiben
    —> im obigen Satz etwa:
    Komm nur nicht auf die Idee, ihm einen Streich zu spielen / mit ihm Unfug zu treiben.

    oder auch nicht:
    no se me occure nada . Laut Übersetzung soll das heißen mir fällt nichts ein.
    Ich würde das aber wie folgt sagen: No me ocurro nada. —> das sagt man nicht

    ocurrirse ist reflexiv = einfallen + dativ

    no se le ocurre nada

    ihm (dativ) fällt nichts ein.

    Hilft dir das???

    #751803 Antworten
    una.estrella
    Teilnehmer

    Hi Uli,

    vielen lieben Dank.
    Deine Erklären war super, endlich hab ich es verstanden. 😆
    Muchas gracias
    😀

    #751804 Antworten
    una.estrella
    Teilnehmer

    Hmmmm jetzt muss ich leider doch noch mal fragen.
    ocurrirse + Dativ

    no se le occure = ihm fällt nichts ein
    wie muss es den dann in den anderen Fällen heißen?
    Ich finde in meinen Büchern nichts darüber.
    Ich lerne seit einem Jahr alleine mit einem Sprachkurs für zu Hause, aber solche Sachen werden da leider nicht erklärt.
    In meinem Grammatikbuch kann ich auch nicht finden. 🙁

    LG

    #751805 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!


    se me ocurre/n algo/algunas cosas
    se te ocurre algo/algunas cosas
    se le ocurre/n "
    se nos ocurre/n "
    se os ocurre/n "
    se les ocurre/n "

    Es handelt sich hier um den Gebrauch von „ocurrirse“ als pronominal impersonal in der Bedeutung „eine Idee haben, einfallen“ (Nicht verwechseln mit ocurrir!)

    Vielleicht findest du hier mehr Hilfe: anklicken

    cuya

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Frage zum Wort ocurrirse
Deine Informationen: