Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Fragen zum Thema Akut
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 11 Jahren, 6 Monaten von Neko aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
NekoTeilnehmer
Hallo!
Warum benutzt man bei dem Wort ése einen Akut? Das ist doch kein Ausruf oder Fragewort und die Betonung ist auch nicht unregelmäßig.
Und warum benutzt man bei !Que les vaya bien!, ?no? und !Pasad! keine Akute, obwohl es Fragen bzw. Ausrufe sind?
Bei einigen Wörtern él (der), sí (ja) benutzt man Akute, um sie von gleichklingenden Wörtern el (der) di (wenn, ob) zu unterscheiden. Muss man solche Wörter dann im Satz betonen?
Schreibt man sólo (Adverb, nur) mit Akut und solo (Adjektiv, allein) ohne Akut? So steht es zumindest in meinem Lehrbuch, aber im Wörterbuch sind sie beide ohne Akut geschrieben.
AnonymInaktivWarum benutzt man bei dem Wort ése einen Akut? Das ist doch kein Ausruf oder Fragewort und die Betonung ist auch nicht unregelmäßig.
Früher hatte man zu unterscheiden, ob der “ demostrativo“ als Begleiter eines Nomen stand oder ob er selbst Subjekt des Satzes war:
este auto (das) es muy rápido // éste (das hier/das da) es muy rápido
Nach der Rechschreibreform von ’10 ist dies nicht mehr nötig. Man kann sie immer ohne Akzent schreiben ( sie weiterhin zu verwenden wird aber nicht als inkorrekt angesehen)Und warum benutzt man bei !Que les vaya bien!, ?no? und !Pasad! keine Akute, obwohl es Fragen bzw. Ausrufe sind?
Frage bzw. Ausruf bedeuten nicht zwangsläufig Akzent. Das gilt nur für Fragewörter(que, donde, cual, como….) Im Beispiel „que les vaya bien“ steht „que“ nicht als Fragewort (was?) sondern als Relativpronomen (hier in etwa dass)
Bei einigen Wörtern él (der), sí (ja) benutzt man Akute, um sie von gleichklingenden Wörtern el (der) di (wenn, ob) zu unterscheiden. Muss man solche Wörter dann im Satz betonen?
„sí, quiero comer“ bzw. „si comes pan“ klingen nicht gleich und daher werden sie unterschiedlich geschrieben (Bedeutung ist ja auch unterschiedlich) und ausgeprochen
Schreibt man sólo (Adverb, nur) mit Akut und solo (Adjektiv, allein) ohne Akut? So steht es zumindest in meinem Lehrbuch, aber im Wörterbuch sind sie beide ohne Akut geschrieben.
Auch „Opfer“ der neuen Rechschreibreform. Heute werden beide ohne Akzent geschrieben, Mehrdeutigkeit lässt sich aus dem Kontex klären -behaupten die Academia Gurus 🙄
cuya
NekoTeilnehmerVielen Dank – selten werden in einem Forum alle Fragen beantwortet, wenn man mehrere auf einmal stellt. 😀 😀
-
AutorBeiträge