Geschichte Nr.3

Ansicht von 20 Beiträgen – 81 bis 100 (von insgesamt 105)
  • Autor
    Beiträge
  • #750696
    Anonym
    Inaktiv

    Wenn allerdings mein Mann sagen würde,“ hätte ich doch besser auf sie aufgepaßt“, wenn ich mit einem anderen Mann weggehe, dann würde ich mich scheiden lassen

    😆

    Aber es kann auch andere Hintergründe als „nur“ eine Liebelei sein 🙄
    Eine Sekte, Drogenabhängige, Prostitution, Oder sie ist wirklich etwas kränklich isv labil bzw. depressiv…
    Klasse Stoff für ein selbstgebasteltes Daily soap… Da die Geschichte nicht „echt“ ist, bereitet mir sie weniger Kopfzerbrechen als manche „echte“ Übersetzung hier im Forum 🙄

    So habe ich die Geschichte verstanden, oder irre ich mich?

    Ja, so verstehe ich es auch. Für mich ist ziemlich klar, dass:
    -Ana ging zu Nuria und erzählt (immer noch)
    – Ana sprach mit Pepe (sein Schwager) über María
    – María ist Anas Schwester und hochwahrscheinlich Pepes Frau (das wurde aber bisher nicht erwähnt)
    – Ana muss nicht nur diese schlimme Botschaft erfahren haben, sondern sie muss auch etwas „schlimmes“ gesehen haben: ¿Es verdad que había visto? no quería creer.Darüber hat sie noch nichts erzählt…

    cuya

    #750697
    Rea
    Teilnehmer

    Gute Zusammenfassung cuya, danke!!
    So habe ich die Geschichte bisjetzt auch verstanden.

    #750698
    Rea
    Teilnehmer

    @schelma wrote:

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque (no) existió ningun razón para buscarla.

    .

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y donde ví que él no dijo a la policia; la habitación pareció como un campo de batalla.

    #750699
    schelma
    Teilnehmer

    Also Rea, Du hast uns das mit dem Gesehen eingebrockt, du Fiesling, und jetzt? Was machen wir denn jetzt?
    😆 😆 😆
    Also meinen letzten Satz könnt ihr auch streichen, der passt irgendwie nicht so gut.
    Ja, ich würd auch sagen, Drogen oder sonst was Illegales, anders kommen wir aus dieser Nummer nicht mehr raus, glaub ich.
    😕

    #750700
    Rea
    Teilnehmer

    Hehe, damals wußte ich doch nicht 😳 😥 😆

    Was sagst Du zu meiner Fortsetzung, habe Deinen Satz trotzdem gelassen. Kein kneifen!

    #750701
    schelma
    Teilnehmer

    Ja, Respekt, auch du kriegst immer die Kurve.
    Also, machen die sich jetzt auf die Suche nach Maria oder wie?
    Was hast du denn vor mit denen?

    #750702
    Rea
    Teilnehmer

    Noch sitzt Ana bei Nuria und läuft uns nicht weg 😆

    #750703
    Helga
    Teilnehmer

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque (no) existió ningun razón para buscarla.

    .
    Pepe me rogó acompañarle a su casa y donde ví que él no dijo a la policia; la habitación pareció como un campo de batalla. Ana decía:
    „¿ Qué pasa aquí, ha devastado a Maria tu esposa el cuarto así?“

    _________________

    #750704
    Rea
    Teilnehmer

    Kleine Korrektur, da ana die Geschichte Nuria erzählt, müßte es doch heißen „Le decía“ oder vielleicht „Le pregunté“

    Rea

    #750705
    Anonym
    Inaktiv

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi lado. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    si la hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

    Bitte kopiert nicht die Fehler wieder…

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y allílo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije(*):
    „¿ Qué pa aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?“

    (*) dann sagte ich… Denn Ana berichtet Nuria über das Geschehene

    cuya

    #750706
    Helga
    Teilnehmer

    Sí, claro cuya,
    muchas gracias!
    Un buen día.
    Helga

    #750707
    schelma
    Teilnehmer

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi lado. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “si la hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
    „¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?“
    El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre.

    #750708
    Anonym
    Inaktiv

    El creyó en ese momento (*) que Maria estaba allí con éste hombre

    Wenn du indefinido nimmst, sollte man die Zeit etwas genauer bestimmen, daher das Einfügen von „en ese momento“. Ansonsten lieber imperfecto nehmen. Subjuntivo ist bei „estar“ nicht nötig, da „creer“ als Meinung hier steht (und nicht als Hoffnung/Wunsch)

    cuya

    #750709
    schelma
    Teilnehmer

    Aha! Danke.
    Den Subjunktivo zu bestimmen ist immer so eine Sache. 🙄

    #750710
    Helga
    Teilnehmer
    schelma wrote:
    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi lado. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “si la hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
    „¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?“
    El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero nadie estaba.

    #750711
    Anonym
    Inaktiv

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi lado. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “si la hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
    „¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?“
    El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero no había nadie.

    cuya

    #750712
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya eine Frage:
    Ich wollte sagen: Niemand war da.

    Wie kann ich
    „no había nadie übersetzen“??

    Vielleicht: pero no había visto a nadie.???

    Un saludo
    Helga

    #750713
    Anonym
    Inaktiv

    @Helga wrote:

    Ich wollte sagen: Niemand war da.
    „no había nadie übersetzen“??

    Das ist es ja 😉

    ¿Hay alguien aquí? – Sí, hay alguien.
    – No, no hay nadie.

    Entsprechend in der Vegangenheit: no había nadie allí (niemand war da)

    „Nadie estaba“ ist eigentlich richtig, aber viel „üblicher“ ist zu sagen:
    No hay nadie.

    Vielleicht: pero no había visto a nadie.???

    Das heißt wörtlich:aber ich hatte niemanden gesehen. Das ist auch korrekt.

    Saludos und schönen Abend noch
    cuya

    #750714
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya, nun blicke ich wieder durch. Hätte ich auf drauf kommen

    können. Gut erklärt, danke!!

    Auch noch einen schönen Abend.

    Un saludo
    Helga

    #750715
    Rea
    Teilnehmer

    @cuya wrote:

    La historia de Ana

    Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
    ¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
    Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
    En mi cabeza circulaban los pensamientos.
    En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
    Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
    Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
    Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
    Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
    fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
    Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
    En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
    Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: „Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!“
    Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” „Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños“. Tomé un trago de agua y seguí „cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle.“
    „Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?“
    Dijo „no“ y vino a mi lado. Se veía muy mal.
    Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
    No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: „Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora.“ „Pepe tendremos que llamar a la policía“
    Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
    “si la hubiera cuidado mejor….”
    Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

    Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
    „¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?“
    El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero no había nadie.

    cuya

    Él torcó la cara, ¡Nuría!, no más era su cara, estbaba la facha, me arredré y corrí fuera de la casa.

Ansicht von 20 Beiträgen – 81 bis 100 (von insgesamt 105)
  • Das Thema „Geschichte Nr.3“ ist für neue Antworten geschlossen.