Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Gutes Lesebuch (Spanisch-Deutsch)
- Dieses Thema hat 8 Antworten sowie 6 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 11 Jahren, 11 Monaten von ursula aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
zimaTeilnehmer
Leute,
Ich suche ein gutes zweisprachiges deutsch-spanisches Lesebuch mit einem Wortschatz von etwa 12 000 Wörtern, also
was halt so einem dicken Wörterbuch entspricht. Es soll für Fortgeschrittene sein. Freue mich auf Antwort.Mfg
ursulaTeilnehmerSuchst du nun ein Lesebuch oder ein Wörterbuch.
Ich denke zweisprachige Bücher mit einem Wortschatz von 12 000 gibt es nicht.zimaTeilnehmerZweisprachiges Lesebuch zumindest mit einem umgfangreichen Wortschatz.
uliTeilnehmerHallo zima,
ich hab mal gegoogelt und fand nur zweisprachige Lesebücher für Anfänger,
dann hier noch ein Link,
http://www.amazon.de/Reise-Zweisprachige-Ausgabe-Deutsch-ebook/dp/B008936Z0Owenn du auf das Buchzeichen klickst, kannst du Probelesen … und zwar ziemlich viel…
luistTeilnehmer@uli wrote:
fand nur zweisprachige Lesebücher für Anfänger
http://www.amazon.de/Reise-Zweisprachige-Ausgabe-Deutsch-ebook/dp/B008936Z0O„Die Reise um die Erde in 80 Tagen“ bleibt immer ein gutes Buch. Ich würde es als Mittelniveau einstufen.
Für Fortgeschrittene empfielt sich, einfache Literatur direkt auf Spanisch zu lesen.
Für Niveau A1-A2 und B1-B2 sind folgende kleine Bücher zu empfehlen:
http://www.dual-language-graded-readers-for-beginners.com/#!__lpp-de/spanish
Einfach auf „zum Weiterlesen hier klicken“ und da sind die komplete Audio- und PDF-DateienSaludos,
Luis.baufredTeilnehmer@luist: gracias por el vínculo … pero estos libros solo están disponibles como libros electrónicos … pero los audios – como ficheros mp3 – son interesante para principiantes …
@: zima: bei dem genannten Anspruch solltest du aber schon weit fortgeschritten im Level B2 bzw. bereits schon im Level C1/2 gem. Europ. Referenzrahmen lernen …
Nachfolgend mal etwas in der genannten „Preisklasse“ > C1/2:
> http://www.reclam.de/programm/reclams_rote_reihe/spanisch
Info: anspruchsvoll, kostengünstig (Taschengeld), einsprachig – seitenweise Vokabelhilfe um „Fuß“ d. Seite> http://www.dtv.de/zweisprachig_27.html ….. im Fenster unten links „Spanisch“ auswählen
Info: Text zweisprachig: linke Buchseite Spanisch/rechte Deutsch… als kostengünstige Alternative > laß dir ’nen eBook-Reader schenken und GOOGLE nach „libros electrónicos“;
legal unter: copyleft/dominio público/licencia creative common … gibt’s ’ne reichhaltige Auswahl an anspruchsvoller spanischsprachiger Literatur … und, mit unbekannten Vokabeln muß man sich immer „rumschlagen“ 😕 ….Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer@baufred wrote:
@luist: gracias por el vínculo … pero estos libros solo están disponibles como libros electrónicos … pero los audios – como ficheros mp3 – son interesante para principiantes …
Ergänzung: der beim „Weiterlesen“ verfügbare Gratis-Download der PDF-Datei ist bei beiden Büchern nur etwa die Hälfte der Seitenanzahl des kompletten Buches … aber mal so zum „Reinlesen“ ist das natürlich auch etwas …. ansonsten ist es kommerziell nur als eBook (Kindle) verfügbar …
Saludos — baufred —
AnonymInaktivmmm…Zweisprachige Lesebücher sind ja meistens zum Pauken/Lernen gedacht und bei so einem Wortschatz bin ich der Meinung, man kann ja direkt die spanische Version eines Werkes lesen (z.B. des LIeblingsbuches) und/oder ggf. die deutsche Version dazu kaufen(Cornelia Funke, Tolkien und Co. bekommt man ja leicht in der spabnischen Version). Nette Geschenkidee 😀 . Ansonsten könnten zweisprachige Gedichtbänder von bekannten Dichtern eine Alternative sein, sie haben zwar meistens nicht „Wörterbuchdicke“, vom Wortschatz her aber halt sehr anspruchvoll
cuya
ursulaTeilnehmeroder man kauft sich die spanische Buchversion und die deutsche als Hörbuch
-
AutorBeiträge