hallo ich habe ein kleines problem mit bebo und tomo
ich trinke tee > bebo té/ tomo té.
er trinkt kaffee > bebe café/ toma café. beber= trinken tomar= (zu sich)nehmen
einmal heist es bebo wird bei aus etwas trinken benutzt = aus etwas trinken > bebo de una copa un vino tinto.
einmal heist es tomo bei tee/cafe
ich weis nicht was davon stimmt.
und noch so eins
ich esse einen apfel > Como una manzana.
ich esse ein sandwich> Como un bocadillo/ emparedado.
einmal wird como und einmal comiendo benutzt kann mir jemand weiter helfen.
Wahrscheinlich heißt es : como und estoy comiendo Como ist presente und heißt „ich esse„ Estoy comiendo ist gerundio und heißt „ich esse (gerade/ in diesem Moment)
Bezüglich “ tomar “ noch etwas. Man sagt nicht nur „tomar/beber“, sondern auch „tomar/comer algo“ im Sinn von „ich esse etwas/nehme etwas zu mir“. Diese beiden Verben sind synonym in diesen beiden Fällen.