Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Hallo! Könnte mir vielleicht jemand helfen?
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 7 Monaten von Laura07 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
bobbytheeagleTeilnehmer
Ich würde eure Hilfe benötigen: Mein Schatz hat nächste Woche Geburtstag und ich würde Ihr liebend gerne in einem Brief mitteilen, warum ich in sie verliebt bin. Sie liebt die spanische Sprache und würde sich sicher irrsinnig darüber freuen, nur spreche ich kein Wort spanisch. Eine Möglichkeit, dies zu verwirklichen, sehe ich hier. Ich weiß, der Text ist lang, doch vielleicht erbarmt sich jemand… Der Text wäre folgender:
21 Gründe, warum ich in dich verliebt bin
Ich bin in dich verliebt
weil du mit mir lachst, auch wenn ich mich wie ein Kind benehme
Wegen deiner Art und Weise, mich anzusehen
Weil mein Herz schneller zu schlagen beginnt, wenn ich dich sehe
weil durch deinen Anblick meine Sorgen wie >> mehr weggeblasen sind.
weil ich nur dich sehe, wenn ich meine Augen schließe.
weil das Kuscheln mit dir so schön ist
weil ich mich bei dir so geborgen fühle
weil ich Freudentränen vergießen könnte, wenn ich dir tief in die Augen sehe
weil ich das Gefühl habe, mit dir über Gott und die Welt reden zu können
weil du wieder Sonnenschein in mein Leben gebracht hast
weil es so wunderschön ist, dich zu küssen
weil du mein kleiner Knudelbär bist
weil ich von Tag zu Tag mehr für dich empfinde
weil mir mit dir sogar das Spazierengehen gefällt
weil du so liebevoll und gutherzig bist
weil du für mich meine Hausübungen schreibst
weil ich mit dir auch Momente der Stille genießen kann
weil wir unendlich schöne Stunden miteinander verbringen
weil ich merke, dass es dir gut geht, wenn ich meinen Arm um dich lege
weil du einfach wundervoll bistDanke schon im Voraus……
Laura07Teilnehmer21 causas porque yo te quiero
Te quiero
porque ríes conmigo, aun cuando me comporto como un nino.
por tu modo de mira en mi.
porque mi corazon azota más rapido cuando veo a ti.
porque por tu vista mis cuidados de repente estan desaparecidos (sind meine Sorgen auf einmal verschwunden, weiß nicht wie ich das anders übersetzen soll)
porque sólo veo a ti, cuando cierro mis ojos.
porque caricia contigo es tan bueno.
porque contigo me siento seguro.
porque siempre podría derramar lágrimas de alegría.
porque tengo el sentimiento, que contigo puedo hablar sobre el dios y el mundo.
porque has traido el sol en mi vida.
porque es tan maravilloso besarte.
porque eres mi pequeno oso, que puedo acariciar.
porque con cada nuevo día tengo más sentimientos para ti.
porque contigo a mi me también gusto dar un paseo.
porque eres tan amorosa y bondadosa.
porque escribes los deberes (meinst du Hausaufgaben?) para mi.
porque contigo también puedo disfrutar los momentos callados.
porque juntos pasamos muchas horas bellas.
porque noto que te sientes bueno, cuando te abrazo.
porque eres mirífica.Korrektur gerne gesehen, da lerne ich dann ja auch nochmal was dazu 😀
Liebe Grüße
LaurabobbytheeagleTeilnehmerDanke, danke, danke..ist supa lieb
Laura07TeilnehmerOh mir ist gerade aufgefallen, dass ich bei einem Satz was vergessen habe 😳
vorher: porque siempre podría derramar lágrimas de alegría.
so: porque cada vez que miro en tus ojos, podría derramar lágrimas de alegría
Hoffe du hast es noch nicht fertig gemacht …
LG -
AutorBeiträge