Hallo nochmal, hier tamarit mit einer frage??????

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #713676 Antworten
    tamarit
    Teilnehmer

    bin der
    Lektion 4 Übung 3 etwas irritirt

    hier heißt es unter anderem

    wir fragen ( richtige Antwort hier ) rogamos

    kann aber rogamos in keinem Wörterbuch in der Übersetzung finden.

    Ich finde bei Anfrage nach „fragen“ immer nur “ preguntar“

    demnach wäre doch die richtige Antwort “ preguntamos“

    Wer kann mir dazu etwas sagen. Hoffe ich habe es richtig erklärt. Danke
    von tamarit

    #729866 Antworten
    luist
    Teilnehmer

    Ja Tamarit, du hast Recht.

    Die richtige Antwort sollte „preguntamos“ lauten.

    Rogamos kommt aus rogar: anflehen, inständig bitten. zB: te rogamos que no nos abandones : wir flehen dich an, uns nicht zu verlassen.

    Ich sage den Webmaster Bescheid, damit diesen Fehler behoben wird.

    Muchos saludos,
    Luis.

    #729867 Antworten
    Theo
    Teilnehmer

    @tamarit wrote:

    bin der
    Lektion 4 Übung 3 etwas irritirt

    hier heißt es unter anderem

    wir fragen ( richtige Antwort hier ) rogamos

    kann aber rogamos in keinem Wörterbuch in der Übersetzung finden.

    Ich finde bei Anfrage nach „fragen“ immer nur “ preguntar“

    demnach wäre doch die richtige Antwort “ preguntamos“

    Wer kann mir dazu etwas sagen. Hoffe ich habe es richtig erklärt. Danke
    von tamarit

    Hallo tamarit,
    Der Infinitiv von rogamos ist rogar und bedeutet bitten. Es ist die höflichere Form gegenüber una pregunta = Frage
    Bei der Konjugation des Wortes preguntar ist es die Mehrzahl. 1 ich pregunto 2 du preguntas wir preguntamos.
    Ist eigentlich in jedem Wörtebuch zu finden.
    buena suerte
    Theo

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Hallo nochmal, hier tamarit mit einer frage??????
Deine Informationen: