hola por los visto usted piensa que no funcionaria una relacion que estemos tan distanciado. yo pienso que si solo depende de ls persona si en relidad quiere que funciones creo que no le interesa excuseme si me equivoco. en el di estudio en la universidad me paso el dia en ella. bueno grcias por conrestarme ciao
Sinngemäß kann ich nur spekulieren, denn es ist kein richtiges spanisch.
Teile davon könnten aber bedeuten:
…eine Fernbeziehung funktioniert nicht, bzw. es hängt von den beteiligten Personen ab. Sorry, aber vielleicht täusche ich mich…tagsüber studiere ich an der Uni…
Aber wie gesagt. Es ist „Kauderwelsch“ und hat mit spanisch soviel zu tun, wie der Papst mit Kondomen.
😀
Autor
Beiträge
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)