Hilfe bei Übersetzung

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #717608 Antworten
    Vigo
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich hoffe ihr könnt mir bei meinem Problem helfen. Ich habe versucht den folgenden Satz ins spanische zu übersetzen, das ist mir aber nicht gelungen 😥 :

    Am Abend ist mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen.

    A la tarde hay que esperar con ??? oscuridad (oder oscurecer).

    Ich bin für jeden Vorschlag dankbar.

    Danke in Voraus LG Vigo

    #762002 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Vigo wrote:

    Hallo,

    ich hoffe ihr könnt mir bei meinem Problem helfen. Ich habe versucht den folgenden Satz ins spanische zu übersetzen, das ist mir aber nicht gelungen 😥 :

    Am Abend ist mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen.

    A la tarde hay que esperar con ??? oscuridad (oder oscurecer).

    Ich bin für jeden Vorschlag dankbar.

    Danke in Voraus LG Vigo

    Hallo Vigo,

    der Satz ist ja ein wenig seltsam, weil der Abend immer dunkel wird, bzw.ist 😯

    Da ich aber nicht weiss, weshalb du diesen Satz benÖtigst, hier mein Vorschlag:

    por la tarde hay que contar con la oscuridad creciente / progresiva / con el aumento de oscuridad / con el anochecer
    🙄

    #762003 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Sehe ich auch so (aber die Beispiele sind Okay, mangels Kontext wäre mir auch nicht viel anders aufgefallen)

    cuya

    #762004 Antworten
    Vigo
    Teilnehmer

    Hallo,

    vielen Dank Uli und Cuya für eure Hilfe.
    Ich weiß der Satz ist sehr merkwürdig, weil eigentlich jeden Abend mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen ist. Ich schreibe gerade für meinen Spanischkurs eine Wettervorhersage, und dieser Satz soll event.der nicht so ganz ernst gemeinte Abschlußsatz werden, aber mit der richtigen Übersetzung klappte es leider nicht.

    Danke Euch ! LG Vigo

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: Hilfe bei Übersetzung
Deine Informationen: