Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Hilfe bei Übersetzung
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 8 Monaten von
Vigo aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Vigo
TeilnehmerHallo,
ich hoffe ihr könnt mir bei meinem Problem helfen. Ich habe versucht den folgenden Satz ins spanische zu übersetzen, das ist mir aber nicht gelungen 😥 :
Am Abend ist mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen.
A la tarde hay que esperar con ??? oscuridad (oder oscurecer).
Ich bin für jeden Vorschlag dankbar.
Danke in Voraus LG Vigo
uli
Teilnehmer@Vigo wrote:
Hallo,
ich hoffe ihr könnt mir bei meinem Problem helfen. Ich habe versucht den folgenden Satz ins spanische zu übersetzen, das ist mir aber nicht gelungen 😥 :
Am Abend ist mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen.
A la tarde hay que esperar con ??? oscuridad (oder oscurecer).
Ich bin für jeden Vorschlag dankbar.
Danke in Voraus LG Vigo
Hallo Vigo,
der Satz ist ja ein wenig seltsam, weil der Abend immer dunkel wird, bzw.ist 😯
Da ich aber nicht weiss, weshalb du diesen Satz benÖtigst, hier mein Vorschlag:
por la tarde hay que contar con la oscuridad creciente / progresiva / con el aumento de oscuridad / con el anochecer
🙄Anonym
InaktivSehe ich auch so (aber die Beispiele sind Okay, mangels Kontext wäre mir auch nicht viel anders aufgefallen)
cuya
Vigo
TeilnehmerHallo,
vielen Dank Uli und Cuya für eure Hilfe.
Ich weiß der Satz ist sehr merkwürdig, weil eigentlich jeden Abend mit zunehmender Dunkelheit zu rechnen ist. Ich schreibe gerade für meinen Spanischkurs eine Wettervorhersage, und dieser Satz soll event.der nicht so ganz ernst gemeinte Abschlußsatz werden, aber mit der richtigen Übersetzung klappte es leider nicht.Danke Euch ! LG Vigo
-
AutorBeiträge