Hilfe bei einem Satz erbeten Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Hilfe bei einem Satz erbeten Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 8 Monaten von luist aktualisiert. Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Autor Beiträge 11. Februar 2008 um 21:43 Uhr #714868 Antworten mensing61Teilnehmer Liebe Foris, könntet ihr bitte nachstehenden Satz ins spanische übertragen: „Für die kubanische Romantikerin“ Vielen vielen Dank ! 11. Februar 2008 um 23:14 Uhr #741291 Antworten nicaTeilnehmer also ich würde sagen: para la romántica cubana saludos nica 15. Februar 2008 um 22:39 Uhr #741292 Antworten luistTeilnehmer @nica wrote: also ich würde sagen: para la romántica cubana Hallo nica, und auch „para la cubana romántica“ ist richtig. Saludos, Luis. Autor Beiträge Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Antwort auf: Hilfe bei einem Satz erbeten Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden