ich brauche Hilfe bei einer Übersetzung und hoffe hier auf Muttersprachler, die mir sagen können ob das so geht. Es wird direkt aus dem Deutschen übersetzt weshalb vielleicht der Sinn verloren geht…
Ich schreibe einfach mal das spanische, mal schauen wer es versteht 😉
Los pensamientos pintan imágenes, pero no encuentro ningún marco
oder
Los pensamientos pintan cuadros, pero no puedo encontrar un marco