Hilfe bei Text-Korrektur

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #716455 Antworten
    Brigitte
    Teilnehmer

    Hola amigos
    Cuànto me alegro tano de que una chica de C.R. que vive cerca de mi,
    ahora tenga visita de C.R.
    Hoy en la noche, haremos juntos algo cocinar y tal vez después vamos
    a salir. Yo casi nunca (o: raras veces) salgo, por eso me alegro mucho para
    mi espanol (oder me alegro de ello pues es muy bueno para mi espanol.
    Desgraciadamente puedo hablar no aun tanto bien. Yo hago todavia errores.
    Escribir me resulta un poco màs fàcil (leichter), al escribir tengo màs tiempo
    para pensar (oder: porque yo tengo tiempo para pensar). Me gran deseo es,
    (oder me deseo mucho) que yo pronto le pueda (in die/meine Armen schliessen)
    estrechar oder mit cerrar en mis brazos.
    Para el 2009 espero que a usted se le cumplan (erfüllen) todos sus deseos y
    suenos. Bueno, ahora termino con un beso carinoso.
    Kann man bei lieb/gern haben quiero nehmen (nicht Liebe/amor gemeint)

    #757764 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    @Brigitte wrote:

    Hola amigos
    Cuànto me alegro de que una chica de C.R. que vive cerca de mi,
    ahora tenga visita de C.R.
    Hoy por la noche, cocinaremos juntos algo y tal vez después podamos ( poder) salir. Yo casi nunca (o: raras veces) salgo, por eso me alegro mucho por
    mi idioma español (oder me alegro de ello, pues es muy bueno para mi espanol.
    Desgraciadamente no puedo hablar aun muy bien. Yo tengo/cometo/hago todavia errores.
    Escribir me resulta un poco màs fàcil (leichter), al escribir tengo màs tiempo
    para pensar (oder: porque yo tengo tiempo para pensar). Mi gran deseo es,
    (oder yo deseo mucho) que yo pronto le pueda (in die/meine Armen schliessen)
    estrechar en mis brazos.
    Para el 2009 espero que a usted se le cumplan (erfüllen) todos sus deseos y
    suenos. Bueno, ahora termino con un beso carinoso.
    Kann man bei lieb/gern haben quiero nehmen (nicht Liebe/amor gemeint)

    Hallo Brigitte

    Buenas tardes, he realizado unas correcciones, deseo sean de tu agrado

    Liebe Grüße
    Aragon

    #757765 Antworten
    Brigitte
    Teilnehmer

    Hola Aragon
    Mil-Gracias para la respuesta (correcciones).
    Para el 2009 espero mucha suerte y salud.
    Muchos saludos
    Brigitte

    #757766 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hola Brigitte,

    Muchas gracias por tus palabras y deseos para el año 2009. Yo igualmente envío para tí esos buenos deseos para el año 2009 y siguientes años.

    Vielen dank und gute Nacht
    Aragon

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: Hilfe bei Text-Korrektur
Deine Informationen: