Hola,
habe es mal ein bißchen freier übersetzt, aber dennoch bleibt der Sinn erhalten:
Mein Liebes, du trägst nicht die Schuld für die Abscheulichkeit dieser Welt.
– (wörtl.: dafür, dass die Welt so häßlich ist)
Mein Liebes, du trägst nicht die Schuld für die vielen Schießereien.
Weinend läufst du durch die Straßen, Tränen aus Gold.
Tränen aus Gold vergießend läufst du durch die Straßen.
Mein Liebes, du trägst nicht die Schuld für so viel Unfug.
Mein Liebes, du trägst keine Schuld.
Begeben wir uns in die Verwirrung, hier weinend auf den Straßen, Tränen aus Gold.
Tränen aus Gold vergießend, hier auf den Straßen.
[…]
Es ertönen die Trommeln der Rebellion,
Es ertönt mein Volk, es ertönt die Vernunft
Es ertönt das Guaguancon (?).
[…]
Adiós,
Sebastian