Hilfe beim Übersetzen

  • Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von costa aktualisiert.
Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #713865 Antworten
    tonia
    Teilnehmer

    Hallo,
    bitte dringend um Hilfe beim Übersetzen, verstehe grad nur „spanisch“also bruchstückhaft, weil ich zu emotional bin und nicht weiß, ob ich überhaupt richtig verstehe und es nicht falsch auffassen will.

    „Por lo que me has contado, ella se quedo embarazada y tuvo que abortar. Lo siento mucho, debe ser algo muy dificil de superar. Supongo que deseabais mucho tener ese niño/a. Ese tipo de cosas pasan a veces, pero supongo que podeis seguir intentandolo.“

    lieben Dank

    #730244 Antworten
    costa
    Teilnehmer

    Ich probier mal den ersten teil zu übersetzen.(ohne Gewähr)

    Warum hast du mir erzählt dass sie schwanger sei und das sie abtreiben musste?
    Es tut mir leid , war sicher eine schwere zeit welche sie durchstehen musste.

    Vermute (glaube) sie hätte gerne den junge (mädchen) behalten . 8) 8)

    #730245 Antworten
    tonia
    Teilnehmer

    Danke,

    hat mir schon sehr geholfen.

    #730246 Antworten
    luist
    Teilnehmer

    @tonia wrote:

    „Por lo que me has contado, ella se quedo embarazada y tuvo que abortar.

    @costa wrote:

    Warum hast du mir erzählt dass sie schwanger sei und das sie abtreiben musste?

    Sollte eher heißen:
    Aus dem was du mir erzählt hast, entnehme ich, dass sie schwanger wurde und abtreiben musste.

    @tonia wrote:

    Ese tipo de cosas pasan a veces, pero supongo que podeis seguir intentandolo.“

    Solche Dinge passieren manchmal, aber ich nehme an, ihr könnt weiter versuchen.

    Saludos,
    Luis.

    #730247 Antworten
    costa
    Teilnehmer

    Frage an @tonia
    Der schreiber des briefes hat also mit der angelegenheit nichts zu tun, sondern bedauert nur jemand drittes.So verstehe ich das ganze bei der freundlichen übersetzung von luis.
    Warun also so emotional tonia?
    Un abrazo cc

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Hilfe beim Übersetzen
Deine Informationen: