HILFE BITTE Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › HILFE BITTE Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 7 Monaten von tambara aktualisiert. Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Autor Beiträge 16. August 2007 um 13:39 Uhr #714031 Antworten tambaraTeilnehmer Hallo ihr Lieben, habe gerade einen Brief von meinem Tandempartner bekommen und habe in einem Satz 2 Vocabeln, die ich überhaupt nicht zuordnen kann. Der Satz lautet wie folgt: si es asi no se te olvide mandarme una foto de tus vacasiones Könntet ihr mir da bitte bei der Übersetzung helfen? Verstehe irgend etwas wie „Foto von deinem Urlaub schicken“ 16. August 2007 um 15:30 Uhr #730569 Antworten sebastian06Teilnehmer Hola, also „olvidarse de hacer algo“ heißt „vergessen etwas zu tun“. In deinem Falle würde es dann, wie du schon richtig vermutest heißen, dass du[…]nicht vergessen sollst ein Bild deines Urlaubs zu schicken[…] Adiós, Sebastian 17. August 2007 um 06:37 Uhr #730570 Antworten tambaraTeilnehmer @sebastian06 wrote: Hola, also „olvidarse de hacer algo“ heißt „vergessen etwas zu tun“. In deinem Falle würde es dann, wie du schon richtig vermutest heißen, dass du[…]nicht vergessen sollst ein Bild deines Urlaubs zu schicken[…] Adiós, Sebastian Vielen Dank Sebastian, dann war ich ja doch nicht so dumm wie ich dachte Autor Beiträge Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Antwort auf: Antwort #730569 in HILFE BITTE Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden