Ich habe den folgenden Satz übersetzt, aber ich weiß nicht, ob es richtig ist, ich denke, dass es vielleicht einen besseren version auf Deutsch gibt. Ich brauche eine kleine Hilfe bitte, danke!
Spanisch:
Lo sentimos, la fecha mínima de entrega es: ….
Übersetzung:
Leider ist die minimale/mindeste? Lieferdatum: …
Ich habe den folgenden Satz übersetzt, aber ich weiß nicht, ob es richtig ist, ich denke, dass es vielleicht einen besseren version auf Deutsch gibt. Ich brauche eine kleine Hilfe bitte, danke!
Spanisch:
Lo sentimos, la fecha mínima de entrega es: ….
Übersetzung:
Leider ist die minimale/mindeste? Lieferdatum: …
Ich danke allen schonmal im Vorraus.
mein Vorschlag:
es tut uns leid, das früheste Lieferdatum ist:….
Autor
Beiträge
Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)