Mehr oder weniger wäre die Übersetzung so:
Liebe Pamela
Querida Pamela
Hab 1000-Dank für Deine Geduld. Der Unterricht mit Dir war sehr lehrreich und hat viel Freude gemacht.
Mil gracias por tu paciencia. La clase contigo fue muy instructiva y alegre
Wir hoffen sehr, dass es vielleicht später eine andere Möglichkeit gibt weiter zu machen. Wir werden sehen.
Esperamos que quizás más tarde hay una posibilidad de continuar. Ya veremos
Wir werden Dich sehr vermissen vor allem Deine herzliche und aufgestellte Art.
Te echaremos muchos de menos (die Sache mit „aufgestellte Art“ verstehe ich nicht)
Wir danken Gott, dass wir Dich kennen lernen durften und Du uns eine
liebe Freundin geworden bist.
Damos gracias a Dios que nos hayamos podido conocerte y que tu te hayas convertido en nuestra querida amiga.
Wir wünschen Dir für Deinen neuen Job viel Glück, Zufriedenheit und
Gottes Segen.
Te deseamos para tu nuevo trabajo mucha suerte, satisfacción y la bendición de Dios