hilft / ayuda

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
  • Autor
    Beiträge
  • #717388 Antworten
    daniel gomez
    Teilnehmer

    hola a todos espero esten bien. ustedes me pueden ayaudar con un tema de aleman,los verbos separables como por ejemplo einladen,anfangen,zumachen,achtgeben etc…
    quiero saber como es la forma correcta para formar oraciones en presente y en pasado.
    muchas gracias.
    saludos desde colombia.

    #761278 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    hola a todos espero esten bien. ustedes me pueden ayaudar con un tema de aleman,los verbos separables como por ejemplo einladen,anfangen,zumachen,achtgeben etc…
    quiero saber como es la forma correcta para formar oraciones en presente y en pasado.
    muchas gracias.
    saludos desde colombia.

    Hola Daniel,

    no sé exactamente qué quieres saber ?

    Voy a escribir unos ejemplos, a ver si te sirven:

    einladen:
    Ich lade heute Abend meine Freundinnen ein
    Ich habe gestern Abend meine Freundinnen eingeladen.

    anfangen:
    Wir fangen jetzt mit dem Kochen an
    Wir haben letzte Woche angefangen, das Zimmer zu streichen

    zumachen:
    Mach bitte die Tür zu!
    Ich habe die Tür zugemacht

    Bitte vergiss nicht , die Tür hinter dir zuzumachen
    Ich hab gestern vergessen, die Tür zuzumachen

    achtgeben:
    Sie gibt auf ihr neues Kleid acht
    Sie hat auf ihr neues Kleid achtgegeben.

    Du sollst auf das neue Auto achtgeben.
    Du hast nicht auf das Auto achtgegeben

    aquí va un enlace en lo que puedas buscar verbos y la gramática

    #761279 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    @ Uli, wenn Du damit zurecht kommst, bist Du wohl Sprachwissenschaftler, der Link ist wirklich hart 😀

    hmm ich weiß nicht, ob die Frage damit zusammenhängt, dass es im Deutschen einen prädikativen Rahmen gibt, der dazu führt, dass zusammengesetzte Verben (Präposition+Verb) getrennt werden und ein Teil (die Präposition) an den Schluß des Satzes kommt, während der andere Teil der Regel entsprechend (SPO) an zweiter Stelle stehen bleibt.Es sei denn, dass die Zeitform mit einem Hilfsverb gebildet wird, dann steht das dazugehörige Partizip am Ende. Ich schreibe das hier deutsch, weil ich erstens niemanden verwirren wil und zweitens weiß ich nicht, ob ich das dann genau ausdrücke.
    Also wenn es um die Regel geht, dann sollte es noch mal genau beschrieben werden, oder?

    Saludos
    Rea

    #761276 Antworten
    daniel gomez
    Teilnehmer

    hallo meine freunde. danke für euere hilft, ich muss mehr lernen aber ist sehr schwierig lernen ohne einen lehrer.
    Viele Gruesse aus kolumbien….

    #761277 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    wir sind gerne Deine Lehrer
    Nos gusta mucho ayudarte

    Aber ich weiß nicht, wieviel Du schon selbst kannst und verstehst
    Pero no sé cuánto sabes y comprendes

    und mein Spanisch ist nicht gut genug um alles zu erklären
    y mi español no es tan bueno que puede explicar todo

    aber wir sind ja viele
    pero son muchos

    frage, wenn du etwas nicht verstehst, was wir schreiben
    pregunta sí no comprendes lo que escribimos

    hasta luego
    Rea

    #761280 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hola Daniel!

    Mira este enlace: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20alemana/Verbos%20alemanes%20separables-inseparables.htm
    Allí encuentra una explicación bastante buena y detallada

    Saludos dirección Colombia
    cuya

    PS: ❗ él/ella/ Ud. ayuda = er/sie/ es hilft (verbo ayudar declinado)
    la ayuda= die Hilfe / die Unterstützung (Danke für die Hilfe )

    #761281 Antworten
    Brigitte Merino
    Teilnehmer

    Hola,
    voy a mostrarte como usar los verbos compuestos como einladen.

    en la frase simple: yo te invito = ich lade dich ein. nosotros os invitamos: wir laden euch ein.

    si hay dos verbos: yo quiero invitarte = ich möchte dich einladen.

    en construcciones de frases compuestas: estoy feliz porque puedo invitarte = ich bin glücklich, weil ich dich einladen kann.

    en preguntas: ¿puedo invitarte? = kann ich dich einladen? ¿me permites invitarte? = erlaubst du mir dich einzuladen?

    Espero que de estos modelos puedes sacar el pricipio de como usar estos verbos
    saludos B.M.

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
Antwort auf: hilft / ayuda
Deine Informationen: