Ich hoff ich bin hier richtig, aber bräuchte mal Hilfe bei einer Übersetzung, die ich net hinbekomme.
Ich versteh den Zusammenhang nicht, Wörterbuch und Leo waren leider auch keine Hilfe:
hay mucho tiempo usted, que tenemos juntos, mucho tiempo que usamos. Te quiero
Also ich kann damit überhaupt nix anfangen, vielleicht kann ja jemand heilfen
Hallo,
richtig bist du hier schon, nur hat der Text keinen richtigen Sinn. Wörtlich übersetzt würde das heißen:
hay mucho tiempo usted, que tenemos juntos, mucho tiempo que usamos. Te quiero
Es gibt viel Zeit, die wir zusammen haben Sie, viel Zeit, die wir nutzen/gebrauchen. Ich liebe dich
Vielleicht hilft dir das trotzdem weiter.
Lg Liana
Autor
Beiträge
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)