Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Ich stelle mich vor… – Yo me presento…. › Hola
- Dieses Thema hat 6 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 10 Monaten von Ivi aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
IviTeilnehmer
Ich bin Ivi und wie sollte es anders sein: Ich liebe Spanien und die spanische Sprache!
Daher habe ich mir nun im letzten Oktober meinen Wunsch erfüllt und bei einer Spanierin an der VHS einen Spanischkurs begonnen. Die ersten Stunden sind nun rum, es gibt eine kurze Pause und im März gehts weiter.
Ich bin recht ehrgeizig wenn ich etwas ganz sehr möchte. Daher bin ich fleissig am Vokabeln lernen, in jeder freien Minute! Habe mit inzwischen auch einen ganz guten Wortschatz angeeignet. Allerding kann ich ihn nur in Verbindung mit meinem Vokabeltrainer abrufen. Da bekomme ich beide Übersetzungsrichtungen super hin. Nur, wenn ich denn frei sprechen möchte, kann ich meinen Wortschatz nicht abrufen. Leichter finde ich es, etwas spanisch gehörtes nach deutsch zu übersetzten. Sicher brauche ich noch eine Weile, muss es mir zwei oder dreimal anhören, aber es klappt. Wenn auch noch holprig. Aber meine deutschen, wirklich noch recht einfachen Gedanken in spanische Worte zu fassen, da scheiterts doch gehörig. Bin ich zu ungeduldig? Wie kann ich denn genau das trainieren? Habt ihr erfahrenen Lerner hier einen Tip für mich?baufredTeilnehmerHola Ivi.
y ¡Bienvenido! – Herzlich Willkommen im Club (der Spanischlerner)!…. nicht so ungeduldig! Das freie Formulieren in Spanisch hat bei mir erst nach etwa zwei Jahren angefangen, nachdem der Vokabelschatz im Kopf so präsent war, dass die Sätze ohne vorherige deutsche Satzbildung mit nachfolgender Übersetzung ins Spanische im Kopf direkt gebildet wurden. D.h. der Satz wird gleich in Spanisch gesprochen ohne Zuhilfenahme der deutschen Sprache.
Arbeite erst einmal so weiter und versuche zuallererst den Vokabelschatz ständig zu erweitern und parallel im Kurs euch durch die wesentlichen Grammatikstrukturen durchzuarbeiten und durch permanentes schriftliches und vor Allem mündliches Üben im Kopf präsent zu machen.
Die Zeitschiene dafür ist in der VHS bei 1x pro Woche etwa 4-5 Jahre (Nivel B1/B2) mit einem Wortschatz von ca. 2.000 – 3.000 Vokabeln – danach solltest Du in der Lage sein Dich brauchbar flüssig zu „bekannten“ Themen „ohne“ Kopfübersetzung auszukommen.
Schneller geht es natürlich in Intensivkursen vor Ort (3-4 Monate bei 4-6 Stunden täglich – ist aber eine „Tretmühle“ … und nicht billig!).
Bitte lasse Dich dadurch nicht entmutigen, der Erfolg kommt sicher und glaube mir, dann macht ein Urlaub in Spanien erst richtig Spaß!! 😀 😀
Zur Info: ich treibe mich jetzt auf dem Level C1 ‚rum und das geht schon sehr flott und tiefgründig im Detail – nach etwa 6 Jahren (reine Lerndauer).
Weitere Infos zu unterstützender/hilfreicher Literatur/Nachschlagewerken o.ä. gerne hier oder per PN
Saludos — baufred —
IviTeilnehmeroh vielen Dank baufred! Und nein, ich lasse mich nciht so schnell entmutigen. Es macht mir ja spaß! Auch wenn ich mich noch nicht so richtig ausdrücken kann. zumindest könnte ich der Reinemachfrau im Hotel schon sagen, dassie in 5 Minuten wiederkommen soll ohne das sie mich entgeistert anschaut 🙄
Nun ja, bei 4-5 Jahren VHS hab ich ja noch ein bissel was vor mir. Ich habe schon überlegt, wenn ich denn jetzt nach dem weiterführenden Kurs ein gewisses Grundwissen habe, mich irgendwie einer Gruppe zusätzlich anzuschließen, welche wirklich nur kommunizieren. Da gibt es in unserer Gegend auch einige gute Angebote. Sprache lernt man eben nur duch aktives sprechen.
Für weitere Tips wäre ich Dir durchaus dankbar. Lernen tue ich derzeit mit den Caminos-Büchern des Klett-Verlages. sowie mit dem entsprechenden Vokabeltrainer dazu. Zu jeder Gelegenheit dudelt mir nun auch der Vokebaltrainer ins Ohr. So dass ich irgendwie immer etwas tun kann, auch unterbewust. Außerdem habe ich mit von Langenscheid diese Verbenübersicht bestellt.
klar, man kann nicht alles auf einmal lernen. Und sicher bin ich auch ganz schön ungeduldig 😳 aber nicht entmutigt. Die Tage habe ich ein Mail an unser Urlaubshotel geschrieben, in SPANISCH. Ich war stolz wie Oskar. Denn so falsch war es nicht. kleine gramatikalische unschönheiten… die VHS-Lehrerin hat korrigiert. Aber der Manager im Hotel wusste genau was ich wollte und bedankte sich hundert mal, das ihm mal jemand auf spanisch anspricht. So habe ich ja schon meine kleinen erfolge, die ich zum Motivieren brauche!
baufredTeilnehmerHola Ivi,
genau das meine ich: die Resonanz in Spanien bekommt ein völlig anderes Qualitätsniveau – und gibt natürlich weitere Motivation zum Lernen. Aber das ist erst der Anfang und freue Dich schon ‚mal auf die möglichen Steigerungen. 😀 😀Zum Lernen: Caminos 2 (neu) von Klett nutzen wir auch in meinem B1/2-Kurs zur Grammatikwiederholung, dagegen arbeiten wir im C1-Kurs mit freier Literatur und aktuellen Tagesthemen aus der Presse für die Wortschatzarbeit (ja, ich besuche 2 Kurse parallel).
Wenn das bei Dir schon fest eingeplant ist, dann folgt nachstehend ein Infopaket zu Lernmaterialien, die sich neben vielen anderen bei mir als Favoriten herauskristallisiert haben und auf das Wesentliche reduziert einen Wortschatz bietet, der in nahezu allen Situationen die Vokabeln anbietet, die man unbedingt braucht und zwar bis in den schon speziellen Fachwortschatz hinein.
Ab Stufe A2 bzw. B1 lohnt es sich, die genannten Bücher dann nacheinander in Abständen zu beschaffen und damit zu arbeiten:
1. … anstatt Kurz-Romane von Pons/Langenscheidt, besser die monatliche Zeitschrift für Spanisch-Lerner „ECOS“ lesen – ist mit 5,90 EUR noch Taschengeld-Niveau im Monat! – mit einem vielfältigem Themenspektrum in den sehr detaillierten Artikeln und zwar aufgeschlüsselt nach Fácil, Intermedio, Avanzado mit Übersetzungen/Erklärungen von vielen neuen Vokabeln, einem Grammatikteil und vieles mehr. Die Abstufungen sind sehr willkürlich bzw. beziehen sich auf den Gesamtanspruch – auch ich entdecke bei Fácil dann und wann noch interessante neue Vokabeln!
2. … als Arbeits-/Nachschlagewerk für die themenbezogene Wortschatzarbeit nutze ich von PONS das Buch „Wortschatz mit System – Spanisch“ ISBN 3-12-561215-2 – 480 Seiten! (16,95 EUR) Level A1-B1 sehr intensiv – dazu sehr häufig noch das ähnlich strukturierte aber zum Themenlernen tlw. wesentlich besser geeignet von – von Cornelsen, welches noch weitaus tiefergehend den themenbezogenen Wortschatz behandelt (Level A1-B2) das „Große Themenwörterbuch – Spanisch“ ISBN 978-3-589-01540-5 mit mehr als 20.000 Stichwörtern – 463 Seiten! (19,95 EUR für das was geboten wird sehr preiswert!).
3. für die Grammatik:
– ergänzend zum Grammatikteil des Schulbuches – zum Taschenbuchpreis 7,95 EUR PONS „Grammatik kurz & bündig“ ISBN 978-3-12-561407-9 – 159 Seiten (Level A1-B2)
– für die Verbenarbeit in allen Fallformen – ebenfalls zum Taschenbuchpreis 6,95 EUR „Langenscheidt Verbtabellen – Spanisch“ ebenfall Level A1-B2 – ist eine erheblich erweiterte Neuausgabe! – steht ja schon auf Deiner Liste!
4. … im Internet: der Blog von Teresa Sánchez (z.Zt. über 130 Ausgaben) kostenlos zum Downloaden als MP3-Dateien zum Hören mit im Blog vorhandenen Texten zum Be-/Durcharbeiten in Spanisch und Englisch (sie ist in Spanien Englisch-Dozentin) unter:
http://ssl4you.blogspot.com/
5. … und wenn Du meinst, dass in 2-3 Jahren immer noch das Interesse und der Wunsch Spanisch zu perfektionieren existieren sollte, bitte PN – in meiner Ablage sind noch die Quellen im Internet (als *.doc-Datei) zum Download von sehr gut gemachten kostenlosen Hörspielen – teilweise sogar mit Textdateien der Dialoge für die Vokabelarbeit oder nur zum Mitlesen. Damit kann man ausgezeichnet das Hörverständnis auf Vordermann bringen. Ich höre schon seit Monaten täglich 20-30 Minuten und es bringt hervorragende Ergebnisse.Saludos y ¡Ánimo! el éxito te sigue según tus intenciones fuertes automaticamente!
— baufred —
IviTeilnehmer¡Muchas gracias! Du bist mir eine wirkliche Hilfe! Ich bin gespannt auf meine Erfolge, wir fliegen nämlich am 13.3 nach Barcelona und wenn ich nur ein bisschen klar komme, wäre ich super stolz auf mich! Ich will nicht viel, ich will einfach nur nach Wegen fragen, etwas im Restaurant bestellen und vor allem von Flughafen in Hotel kommen. Ich denke, das schaffe ich! Wörterbuch hab ich ja eh immer in der Tasche 😉 Außerdem werden wir uns im Camp Nuo ein Fussballspiel anschauen, inmitten von Spaniern. Es ist nämlich ein Spiel der spanischen Fussballiga. Vielleicht kann man ein ganz klein wenig einfach mit den Leuten reden, nicht viel, nur einfache Sachen…. Ich bin ehrgeizig! und wie gesagt, das Wörterbuch mein bester Freund 😆
Meinst Du denn, für das Höhrverständins wären die Hörspiele jetzt schon etwas für mich? Wobei derzeit eben das Verständis deutsch -spanisch schwieriger ist, als das einfache gesagte spanische zu verstehen. ich schau nämlich auch schon die Trickfilme meines Sohnes auf spanisch… er spricht inzwischen auch schon ganz gut 😆
baufredTeilnehmerHola Ivi,
eMail ist unterwegs.
Saludos — baufred —
IviTeilnehmerDanke Dir nochmals! Deine Mail ist angekommen und bei Gelegenheit höre ich einfach mal hinein!
-
AutorBeiträge