ich werde dich immer lieben

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
  • Autor
    Beiträge
  • #714495 Antworten
    silalita
    Teilnehmer

    hola a todos!!

    kann mir vielleicht jemand diesen satz uebersetzen?

    ICH WERDE DICH IMMER LIEBEN ,AUCH WENN DU MICH HASST

    waere sehr nett,danke

    #731337 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @silalita wrote:

    hola a todos!!

    kann mir vielleicht jemand diesen satz uebersetzen?

    ICH WERDE DICH IMMER LIEBEN ,AUCH WENN DU MICH HASST

    waere sehr nett,danke

    Siempre te amaré aunque me odies.

    #731338 Antworten
    silalita
    Teilnehmer

    danke uli,habe da noch eine frage,habe diese uebersetzung gefunden,welche ist jetzt besser?

    te amare siempre,aunque no me quieras mas

    was klingt besser? 🙄

    #731339 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @silalita wrote:

    danke uli,habe da noch eine frage,habe diese uebersetzung gefunden,welche ist jetzt besser?

    te amare siempre,aunque no me quieras mas

    was klingt besser? 🙄

    Diese Übersetzung klingt sanfter (weil ohne Hass) – sie bedeutet:

    Ich werde dich immer lieben, auch wenn du mich nicht mehr magst /liebst.

    #731340 Antworten
    liz81
    Teilnehmer

    hallo..
    auf Spanisch ist:
    te voy a amar por siempre, aún y cuando tú me odies

    #731341 Antworten
    silalita
    Teilnehmer

    vielen lieben dank leute

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
Antwort auf: ich werde dich immer lieben
Deine Informationen: