@WillBerlin wrote:
1. …estás aún buscando un alemanohablante?…
2. … buscar a un hombre hispanohablante …
Hallo Will,
wenn Du mir erlaubst, mich mal einzumischen, habe ich deinem Text zwei Anmerkungen hinzuzufügen:
1. „Alemanohablante“ zu sagen ist gar nicht häufig. Man sagt lieber „Germanoparlante“ oder“Germanohablante“.
2. Es reicht wenn man nur „un hispanohablante“ sagt. Man versteht, dass es um einen Mann handelt („un“) aber nicht unbedingt. Die Formulierung könnte ja auch sich auf eine Frau beziehen. Aber wenn man das Wort „hombre“ ausdrücklich erwähnt, hinterläßt man den Eindruck, dass der Sprecher sich ausschliesslich mit Männern unterhalten möchte.
Saludos,
Luis.