Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Kann mir jemand beim korrigieren helfen? =)
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 5 Monaten von Tao aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
cookieTeilnehmer
Ich sollte einen Brief schreiben, indem der Eroberer Cortes an seinen besten Freund schreibt, dass er sich in eine seiner Sklavinnen verliebt hat…Vielleicht kann den Text jemand Korrektur lesen? Das wäre sehr nett.
Estimado amigo
Quiera pedirte que nadie más enterará de esta carta. Sé que estoy casado, pero tiene que digate que me he enamorado de una doncella joven. Su nombre es Malintzin y está especialmente por su inteligencia, sagacidad, valor, fidelidad y su perfecto conocimiento de las costumbres y de las lenguas diferente especialmente de las Mayas. Está una de mis Esclavas pero veradero está la hija de cacique mexicano. La he conocido desde 1519. Estamos inseparable y próximamente parirá un hijo. Estoy muy afortunado y esperé que entenderáme y mi situacion.
Muchos saludosIch fürchte, da sind einige Fehler drin…Danke schonmal im Voraus 😉
AnonymInaktivEstimado amigo
Quisiera pedirte que nadie más se enterara de esta carta. Sé que estoy casado, pero tengo que decirte que me he enamorado de una doncella joven. Su nombre es Malintzin y la estimo/ amo especialmente por su inteligencia, sagacidad, valor, fidelidad y su perfecto conocimiento de las costumbres y de otras lenguas especialmente la de los Mayas. Es una de mis esclavas pero en realidad es la hija de un cacique mexicano. La conozco desde 1519. Somos inseparables y próximamente parirá un hijo. Soy muy afortunado y espero que me entiendas y también mi situacion .
Muchos saludosSaludos
cuyacookieTeilnehmervielen dank 🙂 habe nur eine frage… heisst la estimo und la amo beides ich liebe sie?
AnonymInaktiv@cookie wrote:
vielen dank 🙂 habe nur eine frage… heisst la estimo und la amo beides ich liebe sie?
Schon mal vom „Wörterbuch“ gehört? 😉 Estimar = schätzen, achten,o.ä
Da davor die Rede von „doncella“ war, dachte ich mir, dass „lieben“ nicht ganz passend war 🙄 aber das wäre völlig Okay und es ist nur mein „Eindruck“…
cuyacookieTeilnehmerja deshalb hab ich es nicht verstanden 😉 hab ein wörterbuch aber ich dachte ich frag tritzdem nochmal 😉 Aber Danke =)
TaoTeilnehmerBitte bei Antworten nicht auf „New Topic“ gehen sondern im Thread den anderen schönen Button verwenden (mir ist der Name entfallen, iwas mit „post reply“ oder so).
-
AutorBeiträge