Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Aprender alemán – Deutsch lernen › Kasus
- Dieses Thema hat 7 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 10 Monaten von Tao aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
rampTeilnehmer
ich lese aus dem Spiegel:
en politischen Diskussionen wichtige politische, rechtliche und gesellschaftliche Fragen…> warum ist die Endung so, zunächst mit _n und zuletzt ohne? 😕
damit habe ich immer Zweifeln.
vielen Danke im Voraus,
und liebe Grüsse,
ramp
ToniTeilnehmerHallo Rafael,
ich glaube, da hast Du jetzt viele von uns kalt erwischt, hihi!
Ich kann es Dir leider nicht erklären, ich weiss auch nicht,warum das so ist. Grammatiklernen lag mir noch nie, weder im Deutschen, noch im Spanischen, 😉 !
Liebe Grüsse aus dem kalten Bayern! Aber es sind ja nur noch zwei Wochen, hihi!
Ein schönes Wochenende,
ToniToniTeilnehmerIch habe den Satz jetzt an einen sehr guten Freund von mir weitergeleitet, der ist Lehrer!
Mal sehen, ob er uns helfen kann, Rafael,
un fuerte abrazo y hasta pronto!
TaoTeilnehmerHallo Rafael.
Na dann wollen wir mal schauen, was mein deutsches Grammatikwissen so hergibt. 😉
Zunächst einmal sind die Endungen verschieden, da sie unterschiedliche Bezugsobjekte haben:aktuellen politischen Diskussionen < die adjektive beziehen sich auf "Diskussionen". Dieses steht im Nominativ Plural und bekommt daher die entsprechende Endung
wichtige politische, rechtliche und gesellschaftliche Fragen << diese Adjektive beziehen sich auf "Fragen", welches im Akkusativ Plural steht.
Jetzt wirds kompliziert: Dadurch, dass „Fragen“ hier nicht genauer eingeschränkt wird, also keinen Artikel wie „die“ bekommt, sondern allgemeine wichtige Fragen gemeint sind, bleiben die Adjektive in dieser Form ohne „n“. Würde cih beispielsweise sagen „berühren sie DIE wichtigen Fragen“ hängt man das wieder dran…
Das ist nun keine Grammatik-Erklärung, aber immerhin ein Versuch!
Si no entiendes algo, dímelo y te lo traduzco. 🙂
un abrazo
Andreas
AnonymInaktivAaaahhhh!!! Auch Senf geben wollen 😀
Tatsächlich berühren die aktuellen politischen Diskussionen wichtige politische, rechtliche und gesellschaftliche Fragen
Bitte bitte schauen, ob ich Unsinn erzähle:
Wer oder was? Nominativ Plural „Diskussionen“ Adjektive bekommen eine Deklination ->
aktuellen politischen DiskussionenHandlung? Etwas berühren
Wen (oder was)? Akkusativ Plural „Fragen“ ; Adjektive bekommen keine Deklination->
politische, rechtliche und gesellschaftliche FragenDadurch, dass „Fragen“ hier nicht genauer eingeschränkt wird, also keinen Artikel wie „die“
Ach ja…Das lieeebe ich..mache ich fast immer anders rum 😐
Das Schöne daran? Ich denke, ich kenne sie alle, aber ich halte mich selten daran
cuya
Nachtrag.. nette Tabellen hier:http://www.deutschonline.de/Deutsch/Grammatik/DekNomen.htm und http://www.deutschonline.de/Deutsch/Grammatik/Adjektiv.htm
rampTeilnehmerDanke!! es war alles sehr nützlich.
Also….es gäbe folgende Möglichkeiten ( bzw. es gäbe die folgenden Möglichkeiten):
Die aktuellen politischen Diskussionen (Nom. pl. mit Bestimmtem Artikel)
berühren wichtige Fragen (Akk. pl. ohne Artikel)Aktuelle pollitische Diskussionen (Nom. pl. ohne Artikel)
berühren die wichtigen Fragen (Akk. pl. mit Bestistem Art.)🙄
ToniTeilnehmerWauuuh Freunde, ich bin echt beeindruckt! 😳
Da kann ich nicht mithalten, Grammatik bin ich schwach!Salu2
TaoTeilnehmerRichtig Rafael, Du hast es verstanden! 🙂
-
AutorBeiträge