kleine Übersetzung

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
  • Autor
    Beiträge
  • #714798 Antworten
    Jamal
    Teilnehmer

    hallo ihr,

    ich spreche leider kein Wort Spanisch 😥
    Aber ich möchte gern einer spanisch sprechenden Freundin eine Widmung in ein Buch schreiben:

    „Alles Gute zum 25sten Geburtstag eines kleinen Engels,
    der oft so still nicht ist, mir aber stets den Atem raubt.

    In Liebe,
    Dein Kuschelbär“

    Es wäre super nett wenn ihr das übersetzen könntet 😀
    Muss auch nicht wörtlich sein, falls für etwas ein spanisch umgangsprachlicher Gebrauch existiert, dann lieber das.
    Also quasi wie es ein Spanier sagen würde 😉

    Ich danke euch recht herzlich!

    #738975 Antworten
    Jamal
    Teilnehmer

    niemand? 😳

    #738976 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    ich versuchs mal,
    bei halb-poetischen Ausdrücken ist es schwierig, die passende Übersetzung zu finden, vielleicht schaut noch ein Muttersprachler drüber, oder macht einen Vorschlag, wie man dies ausdrücken könnte 🙄

    Feliz 25 cumpleaños para un angelito
    que no es tan tranquilo como parece
    pero que siempre me quita el aliento

    Con amor
    tu osito (dein Bärchen – ich weiss nicht, was Kuschelbär auf spanisch heisst)

    #738977 Antworten
    Jamal
    Teilnehmer

    Das wär natürlich nicht schlecht, aber ich danke dir jedenfalls schonmal recht herzlich 😀

    #738978 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Jamal wrote:

    Das wär natürlich nicht schlecht, aber ich danke dir jedenfalls schonmal recht herzlich 😀

    Als „Muttersprachlerin“ habe ich nichts an Uli’s „Version“ auszusetzen.

    Kuschelbär könnte u.U osito de peluche (Stoffbärchen) heißen, aber bei solche Sachen ist wirklich schwer sich „festzulegen“ (allein die regionelle Unterschiede machen das Ganze etwas kompliziert und man kann nie wissen, was regional „üblich“ ist)

    Salu2
    cuya

    #738979 Antworten
    Jamal
    Teilnehmer

    Dann nehm ich osito und setz es in „, das wird sie schon verstehen 😉

    Ich danke euch jedenfalls herzlichst für die Übersetzung 😀

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
Antwort auf: kleine Übersetzung
Deine Informationen: