kleine HIlfe bei Passiv Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › kleine HIlfe bei Passiv Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 6 Monaten von Anonym aktualisiert. Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2) Autor Beiträge 21. Mai 2011 um 17:30 Uhr #719278 Antworten kaetzleTeilnehmer Ich wüsste gerne ob ich folgende Sätze richtig übersetzt habe: 1) SIe müssen gekocht werden Las tiene cocida? oder cocidas? oder ganz anders? 2)Mais wird benutzt um Etanol herzustellen maíz es utilizado para producir etanol 3) nun muss ich mich entscheiden ahora tengo que decedirme 4) Es wird hergestellt aus … es procuido de… 22. Mai 2011 um 07:34 Uhr #767945 Antworten AnonymInaktiv @kaetzle wrote: 1) SIe müssen gekocht werden Tienen que ser cocidas 2)Mais wird benutzt um Etanol herzustellen maíz es utilizado para producir etanol bzw. Para producir etanol se utiliza maíz 3) nun muss ich mich entscheiden ahora tengo que decidirme (Passsiv?) 4) Es wird hergestellt aus … es producido/ se produce…. („de“: das hängt vom Rest ab)… cuya Autor Beiträge Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2) Antwort auf: kleine HIlfe bei Passiv Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden