Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Kolonialzeit
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 10 Jahren, 11 Monaten von
rollido aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
recognite
TeilnehmerDEUTSCH
Ihr befindet euch in Mitten der Kolonialzeit und wurdet vom Königreich entsandt, neue Welten zu erkunden. Ihr habt ein neues Fleckchen Erde entdeckt und ließt euch nun dort nieder.SPANISCH
Tú estás en periodo colonial y de reino habías delegado para detectar nuevos mundos. Has descubierto isla poca y has arriado allí.Meinen kläglichen Versuch seht ihr. Ich würde mich sehr über eine Korrektur freuen. Über eine schöne Version natürlich noch mehr. Es muss nicht wortwörtlich sein – inhaltlich sollte es aber in etwas dasselbe sein 😀
baufred
Teilnehmer… das sieht aber schon sehr merkwürdig aus … welcher Online-Übersetzer war’s denn? 🙄
Versuch’s doch mal mit der Form der „segunda persona“ und ’ne etwas altertümlichen Form der Ansprache, um der Zeit gerecht zu werden – dazu mein Versuch:
Vosotros os encontráis en el medio de la época colonial y os hubieron mandado explorar nuevos mundos. Vosotros habéis descubierto un tesorito de maravilla de nuestro planeta/nuestra tierra y ahora os habéis establecido allí.
… mal sehen was cuya meint … 😉Saludos — baufred —
rollido
TeilnehmerOs encontráis en medio de la época colonial y habéis sido mandados por el Reino/por la Corona a explorar nuevos mundos. Habéis descubierto un nuevo lugar maravilloso y ahora os habéis establecido allí.
Si tengas dudas, pregunte a cuyas o googlito 😀
-
AutorBeiträge