Korrektur eines Märchens

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #719276 Antworten
    Michelle
    Teilnehmer

    Hola!
    Ich habe ein Märchen aus dem Deutschen ins Spanische übersetzt, und würde gerne wissen, ob mein Spanisch verständlich ist, bzw. ob ich irgendwelche grammatikalischen Fehler gemacht habe (auch gerne andere Wortwahl etc.) 😉 Hier nun erstmal der erste Teil!
    Vielen lieben Dank!
    Michelle 🙂

    La liebre lista
    Hace muchos anos los animales vivieron juntos en un país sin gente. Ellos fueron muy contento y no disputaron o mataron a un otro animal.
    Un buen día el léon apareció en el bosque. Él tuvo muchos humos y fue muy fuerte y pronto comenzó a disputar con los otros animales para aclarar que él fue el mejor de todos los animales.
    Los animales fueron indignados del léon pero a causa de su fuerza no se atravieron a hacer algo. No supieron que hacer. Un día el léon se proclamar rey y su hermano Schakal presidente del gobierno.
    El hermano Schakal no fue mejor que el rey y a los animales no le gustan tampoco. Fue un adulador y un cobarde . Todavía contó que el léon quiso saber y Schakal tuvo un tiempo agradable porque todo el mundo le respectaron.
    El léon decidió que cada animal tuve que preparar la comida del léon. El rey envió su hermano Schakal para anunciar su decisión. Con su trompeta Schakal propagó la noticia del rey pero los animales fueron tan furiosos que nadie pudo dormir. Pero nadie objetó al deseo del rey porque nadie tuve agallas. Desde ahora en adelante el léon cenó un asado. Schakal se sentó al lado de su hermano y glorificó al léon porque quise tener algo de la cena también.
    Finalmente cada animal preparó la cena para el léon, solamente la liebre no le hizo su favor. Schakal buscó a la liebre y le prguntó:
    “Sequiste el orden del rey?”
    “Qué orden?“, preguntó la liebre.
    “Vale, es tu torno, tu tienes que preparar la cena del rey!”, dijo Schakal y sonrió. “Pero la cena tiene que ser muy sabroso, porque si no el léon te devora, tú y tu familia! A ver! Te dar prisa!”
    “Bueno!”, dijo la liebra. “Soy allí a la hora.”
    La liebre tocó un cangilón con agua y le vertió así pues el agua fue en la habitación y Schakal obtuvo pies empapados. Pero Schakal no fue enfadado porque dijo: “Una liebre no puede preparar le cena del rey! La liebre sera la cena del rey, solamente un bocado pequeno, pero un bocado exquisito también!” Entretanto la liebre fregó su habitación y cantó risueno.
    Pues su mujer vino von las ninos. Ellos tuvieron panuelos de bolsillo y lloraron lamentable.
    “Qué pasó?”, preguntó la liebre.
    “Qué barbaridad!”, lloriqueó la mujer. “Oímos Schakal, él dijo que el léon nos devora porque no podemos preparar la cena que es suficiente para el rey!”
    “No te preocupe!”, dijo la liebre. “No teneis miedo! El léon no va a devorarnos!”
    A continuación la liebre se lavó, calzó su ropaje elegante con su corbata, atusó su bigote y salió con un bastón. Cúando los otros animales vieron a la liebre, ellos fueron muy sorprendidos y preguntaron: “Liebre, adónde vas?”
    “Buenas tardes, mis amigos”, dijo la liebre, “Voy al rey y espero que el rey senta la cabeza. Pienso que el léon se aloca!”
    “Por favor, no vas en las inmediaciones de este caradura!”, suplicaron los animales. Pero la liebre solamente atusó su bigote, sonrió y fue .
    En cuanto los otros animales no lo vieren la liebre se measó los cabellos, deshizo so nudo de la corbata y rodó en el polvo. Después de todo pareció como un excursionista que fue atracado. Pues fue a la caverna del léon.
    El léon estuvo sentado en su salón, pero él fue muy furioso porque la cena no fue preparado. Cuando vio a la liebre, gritó: “Qué es esto? Por qué tú no ha preparado mi cena? Ahora, voy a devorarte!”’
    Pero la liebre no hizo nada. Vio con su cara más triste al léon y dijo: “Rey, perdóname! No es mi culpa. Tuvo una cena deliciosa pero cuando vino un otro grande y terrible léon salió de un boscaje y robó todo. Le dijo que la cena es para el rey, el rey de todos los animales. Pero el terrible léon gritó y dijo que él es el rey de los animales. Èl me dijo que tengo que informarte. “

    #767942 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ich schlage vor, du bearbeitest das Märchen noch einmal. Achte auf die Zeit:
    Als (mini-) Hilfe, markiere ich die Fehler im ersten Teil:

    La liebre lista
    Hace muchos años los animales vivieron juntos en un país sin gente. Ellos fueron muy contento y no disputaron o mataron a un otro animal.
    Un buen día el léon apareció en el bosque. Él tuvo muchos humos (??) y fue muy fuerte y pronto comenzó a disputar (disputar? oder pelear?) con los otros animales para aclarar que (?) él fue el mejor de todos los animales.
    Los animales fueron indignados con el léon pero a causa de su fuerza no se atravieron a hacer algo. No supieron que hacer. Un día el léon se proclamar rey y su hermano Schakal presidente del gobierno.
    El hermano Schakal no fue mejor que el rey y a los animales no le gustan tampoco. Fue un adulador y un cobarde . Todavía contó (??) que el léon quiso saber y Schakal tuvo un tiempo agradable (??) porque todo el mundo le respectaron.

    cuya

    PS: Weniger ist oft mehr 😉

    #767943 Antworten
    blabla90
    Teilnehmer

    La liebre lista
    Hace muchos años los animales vivían juntos en un país sin gente. Ellos estaban muy contentos y no peleaban ni mataban a ningún otro animal.
    Un buen día apareció un león en el bosque con aires de grandeza* y era muy fuerte, pronto comenzó a pelear con los otros animales para demostrar que él era el mejor de todos los animales.
    Los animales estaban indignados con el léon pero a causa de su fuerza no se atravieron a hacer nada. No sabían que hacer. Un día el léon se proclamó rey y su hermano Schakal, presidente del gobierno.
    Schakal no era mejor que el rey y a los animales no le gustaba tampoco. Era un adulador y un cobarde .Un día le contó algo al león algo que quería saber y Schakal pasó un tiempo muy a gusto porque todo el mundo lo respetaba.
    El léon decidió que cada animal tuviera que prepararle su comida y envió su hermano Schakal para anunciar su decisión. Con su trompeta Schakal propagó la noticia del rey, pero los animales estaban tan furiosos que ninguno pudo dormir. Pero nadie objetó al deseo del rey porque nadie tuvo agallas. Desde ese momento el léon cenaba asado y Schakal se sentaba a su lado y lo glorificaba porque quería tener algo de la cena.
    Finalmente cada animal preparó la cena para el léon, solamente la liebre no lo hizo. Schakal buscó a la liebre y le preguntó:
    Cumpliste con la orden del rey?”
    “Qué orden?“, preguntó la liebre.
    “Vale, es tu turno, tienes que preparar la cena del rey!”, dijo Schakal y sonrió. “Pero la cena tiene que ser muy sabrosa, porque si no el léon te devorará, a ti y a tu familia! A ver! Date prisa!”
    “Bueno!”, dijo la liebra. “Voy allí ahora/Estaré allí enseguida.”
    La liebre tomó un recipiente con agua y lo vertió así, pues el agua entró en la habitación empapando los pies de Schakal. Pero él no se enfadó ydijo: “Una liebre no puede preparar le cena del rey! La liebre será la cena del rey, quizás sea un bocado pequeño, pero exquisito !” Entretanto la liebre fregó su habitación y cantó risueño.
    Luego llegó su mujer con los niños,que tenían pañuelos de bolsillo y lloraban tristemente.
    “Qué pasa?”, preguntó la liebre.
    “Qué barbaridad!”, lloriqueó la mujer. “Oímos a Schakal, él dijo que el léon nos devora porque no podemos preparar la cena para el rey!”
    “No te preocupes!”, dijo la liebre. “No tengais miedo! El léon no va a devorarnos!”
    A continuación la liebre se lavó, calzó su ropaje elegante con su corbata, atusó su bigote y salió con un bastón. Cúando los otros animales vieron a la liebre, estaban muy sorprendidos/se sorprendieron mucho y preguntaron: “Liebre, a dónde vas?”
    “Buenas tardes, amigos mios”, dijo la liebre, “Voy a lo del rey y espero que el sienta la cabeza????. Creo que el léon se va a volver loco!”
    “Por favor, no vayas cerca de la casa de este caradura!”, suplicaron los animales. Pero la liebre solamente atusó su bigote, sonrió y se fue .
    En cuanto los otros animales no lo vieron la liebre se measó los cabellos, deshizo el nudo de la corbata y rodó en el polvo. Después de todo parecía un excursionista que fue atracado. Luego fue a la caverna del léon.
    El léon estaba sentado en su salón muy furioso porque la cena no fue preparada. Cuando vió a la liebre, gritó: “Qué es esto? Por qué tú no has preparado mi cena? Ahora, voy a devorarte!”’
    Pero la liebre no hizo nada. Vio con su cara más triste al léon y dijo: “Rey, perdóname! No es mi culpa. Tenía una cena deliciosa pero en ese momento vino otro león grande y terrible que salió de un boscaje y se llevó todo. Le dije que la cena era para el rey, el rey de todos los animales. Pero el léon gritó y dijo que él es el rey de los animales y que debía informártelo. “

    *La expresión „tener muchos humos“ se usa más para el idioma hablado, pero en un cuento no, suena demasiado informal y hasta vulgar si se usa en la literatura.

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Korrektur eines Märchens
Deine Informationen: