Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Korrektur meiner HA zum möglichen ende eines films..
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 8 Monaten von Neriox aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
missdelongeTeilnehmer
Da spanisch leider nicht mein stärkstes fach ist, ich morgen meine HA jedoch vorstellen muss wollte ich euch beten einmal korrektur zu lesen? es geht um ein mögliches ende eines films.. und muss im futuro geschrieben sein:
Juan saldrá de la terraza y se marchará de este lugar. Pero después de que irá un poco el invertirá y se acercará a su hermano. Se encontrará ante Jorge pero no estará en condición de decirle. Jorge no conocerá su hermao y soló preguntará por dinero. Juan es muy confuso por eso no sabrá que reaccionar. Solamente le dará una limosna. Después romperá a llorar y machará rapido. Jorge no sabrá que pasa pero en poco tiempo se percatará quien el hombre (war) y probará a perseguir su hermano menor pero se ha ido.
ich kann ja mal sagen was ich ungefähr damit ausdrücken wollte.. nur für den fall dass es so schlecht ist dass mans nicht versteht.. kann gut möglich sein 😉
Juan verlässt die terrasse und verlässt den Ort. Aber nachdem er ein kurzes stück gelaufen ist dreht er sich um und geht auf seinen bruder zu. Er steht vor Jorge aber er ist nicht in der Lage etwas zu ihm zu sagen. Jorge erkennt seinen bruder nicht und fragt nur nach geld. Juan ist sehr verwirrt und weiß deswegen nicht wie er reagieren soll. Er gibt ihm nur eine milde gabe. danach bricht er in tränen aus und geht schnell weg. Jorge weiß nicht was passiert ist aber nach kurzer zeit wird ihm bewusst wer der mann war und er rennt hinter ihm her aber er ist bereits weg.. so ungefähr halt nur in der Zukunftsform. ich weiß ja garnicht ob ich alle verben die ich konjugieren musste auch konjugiert habe?
danke schonmal im vorraus 🙂
NerioxTeilnehmer@missdelonge wrote:
Da spanisch leider nicht mein stärkstes fach ist, ich morgen meine HA jedoch vorstellen muss wollte ich euch beten einmal korrektur zu lesen? es geht um ein mögliches ende eines films.. und muss im futuro geschrieben sein:
Juan saldrá de la terraza y se marchará de este lugar. Pero después de alejarse un poco él regresará y se acercará a su hermano. Se encontrará ante Jorge, pero no estará en condiciones de decirle nada. Jorge no conocerá a su hermano y soló pedirá algún dinero. Juan está muy confundido, por eso no sabrá cómo reaccionar. Solamente le dará una limosna. Después romperá a llorar y se marchará rapido. Jorge no sabrá qué pasa, pero en poco tiempo se percatará de quién era el hombre (war) y probará a seguir a su hermano menor, pero se habrá ido.
ich kann ja mal sagen was ich ungefähr damit ausdrücken wollte.. nur für den fall dass es so schlecht ist dass mans nicht versteht.. kann gut möglich sein 😉
Juan verlässt die terrasse und verlässt den Ort. Aber nachdem er ein kurzes stück gelaufen ist dreht er sich um und geht auf seinen bruder zu. Er steht vor Jorge aber er ist nicht in der Lage etwas zu ihm zu sagen. Jorge erkennt seinen bruder nicht und fragt nur nach geld. Juan ist sehr verwirrt und weiß deswegen nicht wie er reagieren soll. Er gibt ihm nur eine milde gabe. danach bricht er in tränen aus und geht schnell weg. Jorge weiß nicht was passiert ist aber nach kurzer zeit wird ihm bewusst wer der mann war und er rennt hinter ihm her aber er ist bereits weg.. so ungefähr halt nur in der Zukunftsform. ich weiß ja garnicht ob ich alle verben die ich konjugieren musste auch konjugiert habe?
danke schonmal im vorraus 🙂
Ich habe ein bisschen versucht, zu korrigieren. Ich hoffe, dass es dir gefällt. Grüsse!
NerioxTeilnehmer@Neriox wrote:
@missdelonge wrote:
Da spanisch leider nicht mein stärkstes fach ist, ich morgen meine HA jedoch vorstellen muss wollte ich euch beten einmal korrektur zu lesen? es geht um ein mögliches ende eines films.. und muss im futuro geschrieben sein:
Juan sale de la terraza y abandona el lugar. Pero después de alejarse un poco regresa y se acerca a su hermano. Se encuentra ante Jorge, pero no está en condiciones de decirle nada. Jorge no conoce a su hermano y soló le pide algún dinero. Juan está muy confundido, por eso no sabe cómo reaccionar. Solamente le da una limosna. Después rompe a llorar y se marcha rápido. Jorge no sabe qué pasa, pero en poco tiempo se percata de quién era el hombre (war) e intenta seguir a su hermano menor, pero se ha ido.
ich kann ja mal sagen was ich ungefähr damit ausdrücken wollte.. nur für den fall dass es so schlecht ist dass mans nicht versteht.. kann gut möglich sein 😉
Juan verlässt die terrasse und verlässt den Ort. Aber nachdem er ein kurzes stück gelaufen ist dreht er sich um und geht auf seinen bruder zu. Er steht vor Jorge aber er ist nicht in der Lage etwas zu ihm zu sagen. Jorge erkennt seinen bruder nicht und fragt nur nach geld. Juan ist sehr verwirrt und weiß deswegen nicht wie er reagieren soll. Er gibt ihm nur eine milde gabe. danach bricht er in tränen aus und geht schnell weg. Jorge weiß nicht was passiert ist aber nach kurzer zeit wird ihm bewusst wer der mann war und er rennt hinter ihm her aber er ist bereits weg.. so ungefähr halt nur in der Zukunftsform. ich weiß ja garnicht ob ich alle verben die ich konjugieren musste auch konjugiert habe?
danke schonmal im vorraus 🙂
Leí tu texto en alemán, veo que está en presente, así que igual te gusta más así. Antes el tiempo utilizado era el futuro. Elige la manera que más te guste. Saludos.
-
AutorBeiträge