Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte?
- Dieses Thema hat 285 Antworten sowie 9 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 3 Monaten von
Helga aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
25. September 2008 um 20:21 Uhr #751206
Rea
TeilnehmerFehlt da noch ein neuer Satz?
Dabei streichelte ich den kleinen Streuner und begann mich zu fragen, warum er zu mir gekommen war und wie er in mein Leben passt
27. September 2008 um 12:06 Uhr #751207Kasu
Teilnehmer@Rea wrote:
Fehlt da noch ein neuer Satz?
Dabei streichelte ich den kleinen Streuner und begann mich zu fragen, warum er zu mir gekommen war und wie er in mein Leben passt
Dann will ich es mal versuchen.
En esto he hecho mimos al vago pequeño y empezó preguntarme, por qué
él me había llegado y como él encaja en mi vida.Ich gebe zu,die Zeitformen nur geraten zu haben.Das Wort für Streuner hat mein WB nicht hergegeben,aber den Herumtreiber. Ist doch dasselbe,oder?
27. September 2008 um 12:15 Uhr #751208Kasu
TeilnehmerHabe mir gerade noch mal die vorherigen Sätze angesehen, damit mir vielleicht der nächste Satz einfällt.
So niedlich wie ich den Hund auch fand,fiel mir plötzlich mein Bild wieder ein,wofür ich eigentlich noch die Malutensilien besorgen wollte.
27. September 2008 um 17:07 Uhr #751209Anonym
InaktivMientras acariciaba /hacía mimos al vago pequeño, empecé a preguntarme, por qué
él había venido hacia mí/ a mi lado y cómo él encaja en mi vida.Ja, für Streuner kann man vago bzw. vagabundo nehmen.
Saludos
cuya28. September 2008 um 11:04 Uhr #751210Kasu
TeilnehmerDanke für die Korrektur. Habe mal wieder kommen und ankommen verwechselt und schon wieder 1. und 3. P.E .
Um ihn nicht zu vergessen,der nächste Satz:
So niedlich wie ich den Hund auch fand,fiel mir plötzlich mein Bild wieder ein,wofür ich eigentlich noch die Malutensilien besorgen wollte.
Kasu
29. September 2008 um 12:01 Uhr #751211Rea
TeilnehmerQué cayó monada el perro, de repente me ocurrió otra vez mi cuadro por el que quiería procurar los utensilos para pintar.
Ach Kasu, das war schwer für mich, aber schön, dass Du jetzt im Boot bist!!
Während ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke.
So, 😆
Buenos días
Rea
29. September 2008 um 17:28 Uhr #751212nervenkitzel
TeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke
Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
29. September 2008 um 19:52 Uhr #751213Rea
TeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke. Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
Vielleicht sollte ich herausfinden, wo er herkommt, oder was er von mir will.Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.30. September 2008 um 11:04 Uhr #751214nervenkitzel
TeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke. Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
Vielleicht sollte ich herausfinden, wo er herkommt, oder was er von mir will.
Auf jeden Fall fühlte ich mich wohl, seit er bei mir war.Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quiza debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi.
[/b]1. Oktober 2008 um 05:44 Uhr #751215Rea
Teilnehmer@nervenkitzel wrote:
Während ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke. Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
Vielleicht sollte ich herausfinden, wo er herkommt, oder was er von mir will.
Auf jeden Fall fühlte ich mich wohl, seit er bei mir war.
Als ich diesmal beim Laden ankam war die Tür weit offen, aber ich konnte im Laden niemanden sehen.
Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quiza debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi.
[/b]En todo caso me sentía bien desde él estaba conmigo.
1. Oktober 2008 um 05:51 Uhr #751216Anonym
InaktivMientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quizá debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi.
En todo caso me sentía bien desde que él estaba conmigo.cuya
1. Oktober 2008 um 06:14 Uhr #751217Rea
Teilnehmergracias cuya! Zwei Sätze und nur ein Fehler, juhu!
1. Oktober 2008 um 10:26 Uhr #751218nervenkitzel
TeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke. Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
Vielleicht sollte ich herausfinden, wo er herkommt, oder was er von mir will.
Auf jeden Fall fühlte ich mich wohl, seit er bei mir war.
Als ich diesmal beim Laden ankam war die Tür weit offen, aber ich konnte im Laden niemanden sehen.
Der kleine Streuner war noch immer bei mir, legte sich auf den kühlen Fußboden und ließ mich nicht aus den Augen.
Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quizá debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi. En todo caso me sentía bien desde que él estaba conmigo.Cuando esta vez llegaba a la tienda, la puerta estaba abierto, pero no podía ver nadie en la tienda.
2. Oktober 2008 um 13:03 Uhr #751219uli
TeilnehmerMientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quizá debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi. En todo caso me sentía bien desde que él estaba conmigo.Cuando esta vez llegaba a la tienda, la puerta estaba abierta de par en par –> ich glaube, dass heisst: weit / sperrangelweit ? :roll:, pero no podía ver a nadie en la tienda.
Der kleine Streuner war noch immer bei mir, legte sich auf den kühlen Fußboden und ließ mich nicht aus den Augen.
El pequeño vagabundo todavía estaba conmigo, se tumbó en el suelo frio 🙄 y no me perdía de vista.
Ich rief nach dem Besitzer, aber erhielt keine Antwort.
4. Oktober 2008 um 14:50 Uhr #751220aha38
TeilnehmerIch rief nach dem Besitzer, aber erhielt keine Antwort.
Llamé al dueño pero no recibí una repuesta.
Das kam mir jetzt doch ein bisschen seltsam vor, ich rief also noch einmal.
4. Oktober 2008 um 16:58 Uhr #751221uli
TeilnehmerDas kam mir jetzt doch ein bisschen seltsam vor, ich rief also noch einmal.
Pues eso ahora me extrañaba un poco, por eso llamé otra vez.
Von ganz hinten hörte ich eine feine Stimme, die etwas antwortete, das ich aber nicht verstand.
5. Oktober 2008 um 17:23 Uhr #751222aha38
Teilnehmer@uli wrote:
Das kam mir jetzt doch ein bisschen seltsam vor, ich rief also noch einmal.
Pues eso ahora me extrañaba un poco, por eso llamé otra vez.
Von ganz hinten hörte ich eine feine Stimme, die etwas antwortete, das ich aber nicht verstand.
Hasta detras del todo oyera una voz que contestara algo que yo no entendería.
Ich rief: „Ich kann Sie leider nicht verstehen. Können Sie etwas näher kommen?“7. Oktober 2008 um 15:15 Uhr #751223Helga
TeilnehmerHola,
ich glaube es wird doch ein Roman und der Knabe ist immer noch kein Jemand.
Wir sollten alles zusammenfassen, vielleicht werden wir berühmt.
Einen schönen Tag noch!
Helga 😆7. Oktober 2008 um 17:13 Uhr #751224nervenkitzel
TeilnehmerHola Helga!
Schön das Du wieder hier bist.
lG Nervenkitzel
7. Oktober 2008 um 17:31 Uhr #751225nervenkitzel
TeilnehmerIch rief: „Ich kann Sie leider nicht verstehen. Können Sie etwas näher kommen?“
Yo llamaba. „No la puedo entender, lamentablemente. Puede usted venir más cercano?“
Da sprang mein kleiner, treuer Begleiter auf und lief in den hinteren, dunklen Teil des Ladens.
-
AutorBeiträge
- Das Thema „Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte?“ ist für neue Antworten geschlossen.