Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Aprender alemán – Deutsch lernen › la tela grisienta
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 2 Monaten von
Maiiite aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Maiiite
TeilnehmerIch bin nicht mir sicher, was am besten für diesen spanischen Ausdruck passen könnte.
Das Wort „grisiento“ im Spanischen bedeutet, dass die Farbe nicht so ganz grau ist, sondern nur „Richtung grau“, fast grau
Könnte man vielleicht „gräulich“ sagen? oder klingt es zu sehr nach „grausam“?
¡Muchas gracias!
uli
Teilnehmer@Maiiite wrote:
Ich bin nicht mir sicher, was am besten für diesen spanischen Ausdruck passen könnte.
Das Wort „grisiento“ im Spanischen bedeutet, dass die Farbe nicht so ganz grau ist, sondern nur „Richtung grau“, fast grau
Könnte man vielleicht „gräulich“ sagen? oder klingt es zu sehr nach „grausam“?
¡Muchas gracias!
Hallo Maiiite,
gute Frage – aber ein anderes Wort für „gräulich“ fällt mir auch nicht ein. Ich denke, wenn der Kontext klar ist, schliesst man nicht unbedingt von gräulich auf gruselig..
Meistens vebindet man das Adjektiv ja mit dem Wort „Farbe“ oder „Ton“
das hat eine gräulich Farbe / einen gräulichen Tonübrigens kennt die RAE nur das Wort : grisáceo
ursula
TeilnehmerHola Maite
kann man nicht auch silbergrau, signalgrau, kobaltgrau oder sowas nehmen wie die verschiedenen graus bei den Farben heißen.?
Maiiite
Teilnehmerya, grisiento también es una especie de innovación, da la sensación de estar un poco desteñido (¿por el lavado quizás?), quizás, o no tener un color „definible“.
Muchas gracias por las respuestas
-
AutorBeiträge