Ich wollte sagen, dass ich meine Freundin reden höre (ich bin irgendwo, sehe sie nicht, aber höre sie 😡 ), nicht das ich ihr zuhöre! Heißt es dann auch so?
Hallo liebe Margitla,
jetzt muss ich passen, bevor ich etwas falsches schreibe, obwohl der Satz sich so einfach anhört. Besser wenn jemand anders diesen Satz übersetzt.
Lb Gruß
Inés
Ich wollte sagen, dass ich meine Freundin reden höre (ich bin irgendwo, sehe sie nicht, aber höre sie 😡 ), nicht das ich ihr zuhöre! Heißt es dann auch so?
Danke für die Korrekturen!
Margitla
Hallo Margitla,
ich würde sagen: Oigo a mi amiga que está hablando