hallo an alle…..
könnt ihr mir mit den sätzen helfen? ich habs selbst versucht…aber irgendwie hört es sich komisch an und an einer stelle weiß ich einfach nicht weiter…..
Ich will dir danken für die wunderschöne zeit, die wir bisher miteinander verbracht haben.= Quiero dar las gracias a/para/por ti por la tiempo precioso que nosotros hemos pasado unos con otros (oder vllt besser so: Quiero dar las gracias a ti por la tiempo precioso que pasé contigo)…….wie ich das „bisher“ in die satzstellung einbringen kann weiß ich nicht genau 🙁
Ich danke dir dafür, dass du für mich da bist, dass du mein Herz berührt hast und mein Leben schöner gemacht hast.=Gracias para que …..(kann ich nicht so sinnmäßig übersetzen)…. que has tocado mi corazón y tu hecho mi vida más hermoso.
und dann noch : danke für alles mein schatz = gracias para todos mi amor/tesoro/cielo (welches wort ist für schatz am besten?)
vielen dank schon mal im vorraus
saludos nica
(nur falls es wichtig ist der brief ist an eine männliche person gerichtet)