Poesie Text

  • Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #717175 Antworten
    Rikert
    Teilnehmer

    Hi,
    ich versuch schon seit über 20Std. einen Text zu übersetzen. Kein Programm schafft das.
    Beispiele von Übersetzungen:
    -„In einem doppelten Mokka Nägel schlagen,bis Sie spucken Gold Pulver“
    -„Schubladen sind wie eine Tasse“
    -„Eine Rose baut an, nachdem sie geöffnet worden ist und er isst eine Tasse ihn“
    -„Sie treiben gut Knospen mit ihr und mit der Nacht“

    Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.
    Hoffentlich ist der Text nicht zu lang für dieses Forum.

    Ella vive el dìa en San Telmo
    en la Boca de noche està
    allà la llaman bacana
    aquì busca aunque abrochada està
    en sus pasos el tango
    en la bocha un clavo pà doblar
    bajo una luna portena
    bamboleando su martona va

    Què harìas vos
    de este viento que
    le sube de las piernas
    hasta el corazòn

    Què herìas vos
    de esto ojos negros que
    se abotonan bien
    con ella y con la noche

    Etos hombres borrachos
    que le hablan siempre de ellos
    con lengua de tabaco
    ellos abren pronto asì sus labios
    por cada escarcha que cae
    una rosa abierta ella cultiva
    hasta que le escupen polvo de oro
    que en el profundo centro de su deseo cruel arriba

    Y què herìas vos
    de este viento que
    le sube de las piernas
    hasta el corazòn

    Què herìas vos
    de esto ojos negros que
    se abotonan bien
    con ella y con la noche

    Cuando su fulano
    aquel chanta se fue
    la regadera al suelo
    come una taza se cajò
    aun mina fiel
    hasta que se mueva el dìa
    bajo as estrellas es turra
    en esta cegante noce de Lunfardia

    Y què herìas vos
    de este viento que
    le sube de las piernas
    hasta el corazòn

    Què herìas vos
    de esto ojos negros que
    se abotonan bien
    con ella y con la noche
    #760350 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Kein Programm schafft das.

    Darauf wette ich !!!! (zum Glück ist es auch so)

    Weiterhelfen? Hmmm…Auch in öffentlichen, kostenlosen Foren werden so was wie Quellen und „Copyright“ respektiert. Daher solltest du lieber schreiben, um was für einen Text es sich handelt. Falls du die Berechtigung dazu hast, steht eine Übersetzung eigentlich nichts im Wege 😉

    Aus den Forenregeln (die anscheinen selten von Neuuser gelesen werden):

    5 Du kannst „kurze Auszüge“ aus urheberrechtlich geschützten Texten zu informativen Zwecken posten. Was darüber hinaus geht, ist illegal. Zu diesen Texten gehören unter anderem Liedertexte und Zeitungsartikel etc. Gib‘ bei diesen Beiträgen immer die „Quelle“ an.

    Saludos
    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Poesie Text
Deine Informationen: