por o para

Ansicht von 20 Beiträgen – 101 bis 120 (von insgesamt 458)
  • Autor
    Beiträge
  • #750123 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Danke maleilo für die Lösung!

    Muchas gracias por este información.

    Ich verkaufe mein Haus für 2 Millonen.

    #750124 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Helga wrote:

    Muchas gracias por esta información.

    Jetzt ist es 100% 😉 Kann ich dich besuchen, bevor du dein Haus verkaufst? 😀 😀 😀 (war nur aus Spaß)
    Saludos
    cuya

    Neu:
    Ich verkaufe mein Haus für 2 Millonen

    #750125 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer

    Muchas gracias por la información.

    y para evitar confusiones—-> Wir gehen gemeinsam durch dick und dünn.

    Kasu

    #750126 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,
    reingefallen!!
    Ich habe gar kein Haus, kein Pferd und auch kein Boot.
    Schönen Tag noch!
    Gruß Helga

    #750127 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer

    Upps,glatt wieder was übersehen.

    Vendo mi casa por 2 milliones.

    Neu: Wir gehen durch dick und dünn.

    Kasu

    #750128 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Darf ich auch raten??

    Vamos por las buenas y por las malas!

    Unser Fahrstuhl ist für 5 Personen

    #750129 Antworten
    richardrrp
    Teilnehmer

    Hola chicos aca les dejo una tabla para que puedan ver cuando se usa por y cuando para .
    Espero les sirva de ayuda
    saludos

    POR
    1.- Causa / Finalidad

    – No iré por la lluvia.
    – Lo hizo por dinero.
    – Se casó por evitar comentarios.
    2.- Tiempo

    a) Duración:

    Estuvo en silencio por unos minutos.

    b) Tiempo aproximado:

    Eso ocurrió por el verano pasado.

    c) Periodicidad:

    Voy al cine dos veces por semana.

    d) Partes del día:

    Por la mañana, por la tarde,…

    3.- Lugar

    a) A través de:

    La luz pasa por la ventana.

    b) Lugar aproximado:

    Estuve toda la tarde paseando por la ciudad.

    4.- En lugar de, a cambio de
    Lo haría por mucho dinero.

    Iré a la conferencia por ti, para que puedas estudiar; luego te dejaré mis apuntes.

    5.- Complemento Agente
    El coche es robado por los gamberros
    6.- Sin

    Todavía tengo muchas cosas por aprender

    PARA.

    1.- Finalidad

    – Quiero verlo para hablar con él.
    – Esto es para ti.

    2.- Tiempo

    a) Término de un plazo:

    El trabajo debe estar hecho para el lunes.

    b) Ir + para + referencia temporal:

    Va para dos años desde que nos conocimos.

    3.- Lugar = dirección

    Voy para la escuela

    4.- Opinión
    Para mí, que Juan y María están saliendo
    5.- Contraposición
    Es muy inteligente para su edad.
    6.- Énfasis para + sustantivo + adjetivo

    Para paisajes bonitos, los de mi pueblo.

    #750130 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

    Gracias, pero ya tenemos exactamente esta lista a la pagina 3 😉

    #750131 Antworten
    richardrrp
    Teilnehmer

    @Tao wrote:

    Gracias, pero todavía tenemos exactamente esta lista a la pagina 3 😉

    de nada!!!

    y una pequena correccion : Gracias, pero ya tenemos exactamente esa lista en la pagina 3

    saludos
    Ricardo

    #750132 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    @ Muchas gracias Richard!

    #750133 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Irgendwie ist das hier hängen geblieben:

    @Helga wrote:

    Darf ich auch raten??

    Vamos por las buenas y por las malas!

    Da es hier um por oder para geht, ist dies wohl die richtige Wahl.
    Bei Leo gibt es drei verschiedene Varianten, zwei davon aber ohne por oder para:
    z.B.
    somos uña y carne

    Unser Fahrstuhl ist für 5 Personen

    Hmm ich weiß nicht, wo sich das einordnet ❓

    El ascensor tiene la potencia para 5 personas.

    Ich stehe für meine Fehler ein.

    #750134 Antworten
    Anonym
    Inaktiv


    Unser Fahrstuhl ist für 5 Personen

    Nuestro ascensor es para 5 personas
    El ascensor tiene una capacidad de 5 personas.

    cuya

    Nächste Vorschlag:
    Ich stehe für meine Fehler ein.

    #750135 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Danke, immerhin war para richtig, jubell!

    #750136 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Respondo por mis faltas.

    Er ist sehr groß für sein Alter.

    #750137 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Está muy crecido para su edad.

    (ich bin nicht so gut, das steht so im WB 😉 darauf wäre ich nie gekommen!!!)

    Das ist viel zu schade für mich.

    #750138 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Que es demasiado lastima para mi. ❓ ❓ ❓

    Ich suche eine Wohnung für mich und meine Tochter.

    #750139 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Helga wrote:

    Er ist sehr groß für sein Alter.

    Está muy crecido para su edad ist Okay, aber auch:
    Para su edad es bastante alto/grande

    Das ist viel zu schade für mich

    Achtung Redewendung!
    No me lo merezco 😉 wäre richtig.
    Unter „es una lástima para mí“ versteht man eher „es ist für mich traurig/schade, dass…“

    cuya

    Neu:
    Ayer cambié euros ___ dólares ___ tener suficiente dinero ___ comprar regalos en Estados Unidos

    #750140 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    [Neu:
    Ayer cambié euros por dólares para tener suficiente dinero por comprar regalos en Estados Unidos[/quote]

    Außerdem war noch von Helga:

    Ich suche eine Wohnung für mich und meine Tochter.

    Busco una habitación para mí y mi hija.

    #750141 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ayer cambié euros por dólares para tener suficiente dinero para comprar regalos en Estados Unidos

    Zweck –> um Geschenke einzukaufen.

    Außerdem war noch von Helga

    Upps! Sorry Helga! total übersehen… ich war wohl nicht 100% wach…

    Busco una habitación para mí y mi hija

    Richtig, wobi meine Mama gesagt hätte: el burro por delante 😆
    (man sagt eher : für meine Tochter und für mich)

    cuya

    #750142 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    @ Sí, cuya tu madre tiene razón.
    Soy un burro !! 😆
    Gracias!!
    Un buen fin de semana!
    Helga

Ansicht von 20 Beiträgen – 101 bis 120 (von insgesamt 458)
Antwort auf: por o para
Deine Informationen: