Por vida carnal?

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #719587 Antworten
    MirabileDictu
    Teilnehmer

    Hi. Ich hab mich schon vor Jahren hier registriert und tolle Hilfe für einen Brief erhalten. Dafür nochmal ein Dankeschön an die Community. (Leider weiß ich weder Name noch Email von damals…)

    jetzt habe ich wieder eine Frage. Und zwar gibts in einem Lied dIe Passage:

    „Por vida carnal – Das Leben ist ’ne Schande“

    Meine Frage, ist „Das Leben ist ’ne Schande“ die Übersetzung für „Por Vida Carnal“? Wenn nicht, dann würde mich interessieren was beide, also Por… und Das Leben is… usw eben in Deutsch bzw Spanisch bedeutet.

    Im Internet fande ich soviel wie: Por vida – für immer/auf Lebenszeuit/lebenslang und für carnal gabs keine gute Übersetzung meiner Meinung nach. OnlineTranslator sagten mir „fleischlich“ was aber im Zusammenhang für mich keinen Sinn ergibt.

    Wäre über Anworten sehr dankbar!

    Gruß!

    #768805 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … da es sich hier um ein Liedtext … zumal eines Rappers handelt > wenn es denn der ist, den ich gefunden habe … könnte es vom Sinn her eine Betonung/Unterstreichung für lebenslang in Richtung Lebensspanne des „fleischlichen“ Lebens als Gegenpart zum ewigen Leben der Seele gemeint sein … aber bei solchen „freien“ Textkonstruktionen sind ja oft die Gedankengänge, die zu solchen Audrücken führen, oft sehr willkürlich und schlecht vom Sinngehalt nachzuvollziehen …. und es ist halt meine Interpretation 😉 … ob sie denn stimmt ❓ … sollen andere entscheiden ❗

    Saludos — baufred —

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Por vida carnal?
Deine Informationen: