Als Laie behaupte ich, dass sich dies mit dem Deutschen vergleichen lässt.
Die Präposition („Verhältniswort“) zeigt ein Verhältnis oder eine Lage an. Es ist egal ob es heißt:
A las ocho desayuna con su mujer.
Oder
Um acht Uhr frühstückt er mit seiner Frau.
Ergo: Die Präposition erklärt immer ein Verhältnis näher.
„Um“ acht. Es könnte auch „vor“ oder „nach“ acht sein.
„Mit“ seiner Frau. Alternativ „ohne“ oder „neben“.
Und im Spanischen machen das die Männer kaum anders.
Ich hoffe, das ist soweit richtig. Man möchte ja auch als Anfänger wenigstens ein bisschen seinen Teil zur Forumsbereicherung beitragen.
p.s. Das Beispiel ist eine brandheiße Präpositionsübung meines Spanisch-Ich-lerne-selbst-Kurses