– wieso de clase? macht für mich gar keinen sinn.
Im deutschen braucht man „den Fall“ auch, das verlangt nun mal die Grammatik: Freude des Bruders (vom (von dem) , ja, ja ich weiss, der Dativ ist der Genitiv sein Tod), zur Schule gehen/fahren, nach dem Unterricht.
bei verben mit ar also presentar, invitar muss ich immer a machen, egal um was für einen satz es sich handelt?
Ich würde mich auf so eine Aussage nicht verlassen. Es kommt sehr oft vor, aber das bedeutet nicht, dass es immer stimmen kann.
Salu2
cuya