präpositionen en, a,de

  • Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #714594 Antworten
    amylein90
    Teilnehmer

    man soll einsetzen.

    estos son los amigos … hermano de graciela
    hier kommt jetzt del rein, also de – el – aber wieso kann ich nicht einfach de schreiben?

    das selbe wie :
    nosotros vamos … colegio en autobus
    al kommt da rein also a + el wieso reicht nicht einfach a?

    A dondé vais despué de clase.
    – wieso de clase? macht für mich gar keinen sinn.

    bei verben mit ar also presentar, invitar muss ich immer a machen, egal um was für einen satz es sich handelt?

    #738304 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    – wieso de clase? macht für mich gar keinen sinn.

    Im deutschen braucht man „den Fall“ auch, das verlangt nun mal die Grammatik: Freude des Bruders (vom (von dem) , ja, ja ich weiss, der Dativ ist der Genitiv sein Tod), zur Schule gehen/fahren, nach dem Unterricht.

    bei verben mit ar also presentar, invitar muss ich immer a machen, egal um was für einen satz es sich handelt?

    Ich würde mich auf so eine Aussage nicht verlassen. Es kommt sehr oft vor, aber das bedeutet nicht, dass es immer stimmen kann.

    Salu2

    cuya

    #738305 Antworten
    amylein90
    Teilnehmer

    ach seh grad es soll después heißen

    und unsere lehrerin hat gemeint, wenn es vor oder danach also después heißt muss man immer de schreiebn

    #738306 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    und unsere lehrerin hat gemeint, wenn es vor oder danach also después heißt muss man immer de schreiebn

    Ja, das stimmt:

    Antes de comer me lavos las manos (Hände waschen)
    Después de comer me lavo los dientes ( Zähne putzen):D

    Salu2
    cuya

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: präpositionen en, a,de
Deine Informationen: